- Eles querem exterminar-nos! - esta cura é voluntária! | Open Subtitles | انهم يريدون ابادتنا ان هذا العلاج هو طوعي |
Até temos esta cura que queremos dar às pessoas. | Open Subtitles | لدينا حتى هذا العلاج .الذي نريد منحه للناس |
esta cura não está a resultar. Devíamos voltar ao hospital. | Open Subtitles | هذا العلاج لايجدى , توم من الاحسن ان نعود الى المستشفى |
E vós, como sociedade abraçaram esta cura. | Open Subtitles | و أنتم كمجتمع يجب أن تعتنقوا هذا العلاج. |
Achas mesmo que vou tomar esta cura, quebrar a ligação de patrono e deixar de estar apaixonada por ti? | Open Subtitles | أتحسبني حقًّا سأتناول ذلك الترياق وأزيل الاستسياد، فلا أعود مغرمةً بكَ؟ |
esta cura arruinou-nos e ainda não foi encontrada. | Open Subtitles | هذا الترياق أفشى الفساد في أسرتنا وإنّه حتّى لم يتم إيجاده بعد |
Está bem. Hipoteticamente, quanto tempo duraria esta cura temporária? | Open Subtitles | حسناً، فرضياً، كم سيستمر هذا العلاج قبل أن ينتهي؟ |
Se o que ele diz é verdade, salvaremos milhares de vidas com esta cura. | Open Subtitles | إذا ما يقول هو الحقيقة، نحن ستعمل إنقاذ الآلاف من الأرواح مع هذا العلاج. |
Um moribundo que quer emendar o mal que fez, partilhar os seus segredos, legar esta cura a milhões de pessoas. | Open Subtitles | أي موت رجل من حاجات لجعل الحقّ... للإشتراك في أسراره... ولورث هذا العلاج إلى الملايين آخرين، لمجرد ذلك ولد. |
Foste tu que descobriste esta cura. | Open Subtitles | أنتِ من اكتشف هذا العلاج وتلك الاقراص |
E ela pensou para si mesma: "O meu filho acabou de fazer dois anos, e até aos dois anos, usei sempre esta cura complicada e cara, este tratamento. | TED | وفكرت في نفسها ، "طفلي بلغ للتو عامين" وقبل أن يبلغ العامين كنت أستخدمه دائما. هذا التعقيد ، وعلاج باهظ الثمن ، كما تعلمون هذا العلاج |
esta cura é uma dádiva. | Open Subtitles | هذا العلاج... هديّة. |
Acredita. Perder esta cura foi o melhor que te aconteceu. | Open Subtitles | صدّقيني، فقدان ذلك الترياق هو أفضل شيء حدث لك قطّ |
A tua esperança é que esta cura não funcione. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتمنى ألا ينجح هذا الترياق |