Espero não o ter acordado a esta hora da noite. | Open Subtitles | أتمنى بأنني لم أقم بأيقاضك .في هذه الساعة المتأخرة |
Nunca recebe clientes aqui. Pelo menos não a esta hora. | Open Subtitles | عادة لا يرى العملاء هنا ليس في هذه الساعة |
Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? | Open Subtitles | أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟ |
Que será que os Anciãos querem a esta hora? | Open Subtitles | أتساءل ماذا يريد الشيوخ في هذا الوقت المتأخر |
Além disso, a esta hora, não se arranja grande coisa. | Open Subtitles | كما أننا لن نستطع ترتيب حفل بهذا الوقت المتأخر |
Não me faça mais voltar aqui a esta hora, certo? | Open Subtitles | ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة حسنا؟ |
Dr. G, o que faz aqui a esta hora tardia? | Open Subtitles | دكتور جي.. مالذي تفعله هنا في هذه الساعة المرعبة |
Tive que percorrer a cidade para achar isto, a esta hora. | Open Subtitles | توجب علي تمشيط المدينة بحثاً عن هذا في هذه الساعة |
Há esta hora: poema na mente, terra na mão: plenitude inenarrável. | TED | هناك هذه الساعة: القصيدة في رأسي، التربة في يدي: امتلاء لا اسم له. |
Venha o que vier, houve esta hora em que nada importava, em que tudo era insuportavelmente querido. | TED | أيّا كان ما سيأتي، ستكون هذه الساعة حينما لا يهم شيء، كله غير قابل للإحتمال يا عزيزي. |
Foi essa a escaldante 'dica' que te trouxe aqui a esta hora impiedosa? | Open Subtitles | أهذه هى الوشاية التى جعلتكم تحضرون الى هنا فى هذه الساعة اللعينة ؟ |
Vimos o vosso autocarro e saltámos. Não os queríamos acordar a esta hora. | Open Subtitles | قفزنا على.نحن لم نرد إلى أيقظك في هذه الساعة. |
Se o Principe Cassim soubesse que a filha estava a pé a esta hora! | Open Subtitles | لو علم الأمير قاسم أن ابنته مستيقظة حتى هذه الساعة |
Deve ter sido um impulso irresistível vos tirou da beira do mar a esta hora. | Open Subtitles | لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة. |
O que foi a bruxa velha buscar ao mercado a esta hora? | Open Subtitles | لم .. لم تذهب للسوق في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ |
Realmente agradecemos que nos tenha deixado entrar a esta hora. | Open Subtitles | نحن فعلاً نقدر لكِ أنكِ سمحتي بدخولنا في هذا الوقت المتأخر , شكراً لكِ |
A esta hora amanhã, cada um de nós estará morto. | Open Subtitles | بهذا الوقت في الغد كل واحد مناً سيكون ميت |
Amanhã, por esta hora, vou mandar uma força especial atrás dele. | Open Subtitles | هذا الوقتِ غداً، أنا سَأَضِعُ لجنة عمل عليه |
É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. | Open Subtitles | سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل |
Sr. Freeman, fico contente que tenha vindo a esta hora. | Open Subtitles | أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت. |
Sabes que não podes comer canela a esta hora. | Open Subtitles | انتي تعلمين انه لايمكنك تناول القرفه هذه الساعه |
De qualquer modo, amanhã a esta hora nenhum de nós se importará quem tem o ouro ou onde esta porque provavelmente nós não estaremos vivos .... | Open Subtitles | على اية حال في مثل هذا الوقت غدا لا يهمنا اين يكون الذهب او من اخذه لانه من الممكن ان لا نكون احياء |
Onde podemos encontrar alguns cromos a esta hora da noite? | Open Subtitles | أين يمكننا أن نجد بعض الظرفاء في هذه الوقت من الليل؟ |
Nunca cheguei a casa a esta hora. | Open Subtitles | لأن لم يسبق كنت بالمنزل بهذه الساعة |
Sabes por que vieram procurar o Vincenzo a esta hora? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يريدون منه فى هذة الساعة المتأخرة ؟ |
- Desculpe-me por vir a esta hora. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن اخراجك أنت خارج السريرِ في هذه الساعةِ. |
Desculpe telefonar a esta hora. | Open Subtitles | آسفة لاتّصالي في هذه السّاعة. |
Odeio acordar a esta hora tão incoveniente, Treville. | Open Subtitles | أكره الاستيقاظ في هذا الوقت المبكر, "تريفيل". |
Amanhã a esta hora, serás mais rico do que nunca. | Open Subtitles | نفس هذا الوقت غدا, ستكون أغنى مما كنت أبدا. |