Ele teve que aceitar este desafio, e eu uso esta palavra intencionalmente. Ele não tinha que superar a dislexia. | TED | كان عليه تبنى هذا التحدي، وأستخدم هذه الكلمة عن قصد. لم يكن عليه تخطي عسر القراءة. |
Faz-nos sentir que ela não pode dizer esta palavra ao marido, porque ele não percebe. E é natural ele não entender, tem outra forma de pensar. | TED | و مع ذلك يجعلنا نشعر بأنها غير قادرة على قول هذه الكلمة لزوجها لأنه لن يفهمها وله الحق بذلك لاختلاف طريقة تفكيره |
Se procurarem esta palavra na Internet — como talvez já tenham feito — encontrarão milhões de respostas. Quase todos os "sites" estão a tentar vender uma coisa que vos torne irresistíveis por 10 dólares ou mais. | TED | الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر. |
Porque desejo tentar introduzir esta palavra, ou reintroduzir esta palavra no nosso discurso. | TED | حسنًا، هو موجود لأني أحاول أن أقدم هذه الكلمة، أو أعيد تقديم هذه الكلمة في الخطاب. |
esta palavra foi muito difícil, e, depois, ocorreu-me. | Open Subtitles | تلك الكلمة كانت تشكل صعوبة كبيرة لى وبعد ذلك عرفتها |
Vejo esta palavra, ouço-a, sinto-a em todo o lado. | TED | أرى هذه الكلمة ، أسمع هذه الكلمة ، أشعر بهذه الكلمة في كل مكان |
Escolhi esta palavra porque me senti tão forte e livre quando podia desenhar roupa em casa e imprimi-la eu mesma. | TED | اخترت هذه الكلمة لشعوري بالسلطة والحرية حيث بإمكاني تصميم قطعة ملابس من منزلي وطباعتها بنفسي. |
Embora esta palavra evoque emoções de tristeza, de raiva e de medo, eu trago-vos boas notícias da primeira linha da investigação do cancro. | TED | فيما هذه الكلمة تستحضر مشاعر حزن وغضب وخوف، لدي لكم أخبارًا سارّة من آخر ما توصلت له أبحاث السرطان. |
Acho que este vai ser um dos açúcares mais importantes da nossa geração. Por isso, encorajo toda a gente a familiarizar-se com esta palavra. | TED | وأعتقد أنه سيصبح أحد أهمّ السكّريّات في عصرنا، لذا أشجّع كل شخص أن يعتاد هذه الكلمة. |
maquiavélica. Porém, será que temos usado esta palavra erradamente durante este tempo todo? | TED | لكن، هل يُعقل أننا كنا نستخدم هذه الكلمة استخدامًا خاطئًا طوال الوقت؟ |
Podem não conhecer esta palavra, mas devia ser o vosso primeiro e último nome biológico. | TED | قد لا تعرفوا هذه الكلمة. لكن من الفترض أن تكون اسمك البيولوجي الأول و كنيتك. |
O que necessitamos — e esta palavra tem sido muito usada nos últimos dias — não é evolução, mas sim uma revolução no ensino. | TED | ما نحتاج إليه، ولقد استخدمت هذه الكلمة عدة مرات خلال الأيام القليلة الماضية. ليس التطور، بل الثورة في التعليم. |
Meus senhores... porque está esta palavra escrita com maiúscula? | Open Subtitles | أيها السادة... لماذا بُدئت هذه الكلمة بحرف كبير؟ |
Bem, seguido por esta palavra, e por esta palavra não me preocupava muito com isso. | Open Subtitles | إذا تبعتها هذه الكلمة وهذه الكلمة فلا تهم الوصلات |
Quem me pode dizer o que significa esta palavra? | Open Subtitles | من يستطيع أن يخبرني ماذا تعني هذه الكلمة ؟ |
Não queria que descobrisses esta palavra desta maneira. | Open Subtitles | لم أردك أن تتعلم هذه الكلمة بهذه الطريقة |
Usaram esta palavra para justificar todas as atrocidades da Inquisição. | Open Subtitles | استخدموا هذه الكلمة المفردة لتبرير أي عمل وحشي من طرف محاكم التفتيش الخاصة بهم |
Oh não, eu sou branca. Não posso ler esta palavra. | Open Subtitles | كلا، أنا بيضاء لا أستطيع قراءة هذه الكلمة |
E sabes que detesto quando as pessoas usam esta palavra, mas nao existe outra maneira de a pôr. | Open Subtitles | أكره الأمر عندما يستخدمون الناس هذه الكلمة لكن ليس لدي طريقة أخرى لأقولها |
É o único sítio, em que esta palavra e este símbolo apareceram juntos antes das cartas. | Open Subtitles | ذلك المكان الوحيد تلك الكلمة وذلك الرمز ظهرا سوية في الرسائل |