ويكيبيديا

    "esta quinta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه المزرعة
        
    • لهذه المزرعة
        
    E se não gostares, paga o que me deves, ou esta quinta e as vossas vidas... serão minhas. Open Subtitles وإنْ لمْ يعجبكما الأمر ادفعا ما تدينان به لي وإلّا فإنّ هذه المزرعة وحياتكما تصبح لي
    esta quinta está na nossa família há dez gerações. Open Subtitles هذه المزرعة بقى ضمن عائلتي منذ الجيل العاشر
    esta quinta, que tinha milhares de cabeças de gado tinha, agora, apenas umas centenas e nós não sabíamos como lidar com eles. TED هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية بها المئات فقط ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها
    É esta quinta demasiado pobre para nos manter a todos? Open Subtitles هل هذه المزرعة فقيرة جدا لتدعمنا جميعاُ؟
    O que eu não compreendo, Beatrix, é como vai pagar esta quinta. Open Subtitles الذي لا افهمه بيتركس , كيف ستدفعين لهذه المزرعة
    Imagino que para um homem como você, esta quinta não valha nada. Open Subtitles هذه المزرعة الصغيرة تبدو فى نظرالكثيرين مجرد قذارة
    esta quinta não é grande coisa, mas damos-lhe o que temos. Open Subtitles هذه المزرعة ليست بالغنية ولكن أنت مُرحب بك بكل ما نملك
    esta quinta não vale a pena! Porque não dei ouvidos àqueles agricultores? Open Subtitles هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟
    Ele arranjou-nos esta quinta. Nós não tínhamos casa! Open Subtitles لقد نظّم هذه المزرعة لنا، لم يكن لنا بيت
    esta quinta devia ser uma parceria, mas desde que trabalho com o Lionel que não posso contribuir. Open Subtitles هذه المزرعة مشتركة بيننا ولكن منذ عملت مع ليونيل وأنا لا أقوم بدوري
    Quer se safe, quer não, vai perder esta quinta, só com o que vai pagar. Open Subtitles وسواء أدين أم لا، سيفقد هذه المزرعة لدفع أتعاب المحامين
    Bem, eu sempre soube que, querias ter mais do que esta quinta velha. Open Subtitles حسناً لطالما عرفت أنك تريدين مايتعدى هذه المزرعة القديمة
    A tua mãe convenceu-me de que precisavas de conhecer o mundo, e não apenas esta quinta. Open Subtitles أنظر أمك أقنعتني أنك تحتاج لمواجهة العالم بأكمله ليس فقط هذه المزرعة
    Se vocês, seus fascistas, o magoaram... eu vou organizar o maior protesto que esta quinta já viu. Open Subtitles اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة
    Porque esta quinta submete animais inocentes a torturas cruéis e sádicas. Open Subtitles لان هذه المزرعة تدرس الحيوانات البريئة بشكل قاسي وتعذيبي
    esta quinta é minha. Nariguda! Open Subtitles اوي،،، هذه المزرعة لي، يا صاحبة الأنف الكبير.
    Encontrarei uma forma de salvar esta quinta, mas não o farei casando-me por riqueza. Open Subtitles سأجد وسيلةً لانقاذ هذه المزرعة. و لن أفعل ذلك بالزواج من أجل الثروات.
    Peter, se não mudar algo, receio que vamos perder esta quinta. Open Subtitles , بيتر , إذا لاشيء يتغير أخشى بأننا سنفقد هذه المزرعة
    Mas se alguém vier a esta quinta e perguntar o que vocês já perguntaram ou alegue ver o que vocês já viram, ou queira falar sobre um caderno, Open Subtitles لكن، لو جاء أحد لهذه المزرعة ليسأل ماسألتموه أو يدعي بأنه رأى مارأيتموه أو يريد التحدث بشأن دفتر ما،
    Já te deste conta que vens a esta quinta, pões o Willie Nelson no meio das tuas idiotices, e traumatiza-lo. Open Subtitles مهلاً يا رجل، هل تفهم أنك جئت هنا لهذه المزرعة وتضع (ويلي نيلسون) في منتصف هذا الهراء وأنت تصدمه، هل هذا ما تريده؟
    O que aconteceu a esta quinta? Open Subtitles ما الذي حدث لهذه المزرعة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد