E se não gostares, paga o que me deves, ou esta quinta e as vossas vidas... serão minhas. | Open Subtitles | وإنْ لمْ يعجبكما الأمر ادفعا ما تدينان به لي وإلّا فإنّ هذه المزرعة وحياتكما تصبح لي |
esta quinta está na nossa família há dez gerações. | Open Subtitles | هذه المزرعة بقى ضمن عائلتي منذ الجيل العاشر |
esta quinta, que tinha milhares de cabeças de gado tinha, agora, apenas umas centenas e nós não sabíamos como lidar com eles. | TED | هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية بها المئات فقط ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها |
É esta quinta demasiado pobre para nos manter a todos? | Open Subtitles | هل هذه المزرعة فقيرة جدا لتدعمنا جميعاُ؟ |
O que eu não compreendo, Beatrix, é como vai pagar esta quinta. | Open Subtitles | الذي لا افهمه بيتركس , كيف ستدفعين لهذه المزرعة |
Imagino que para um homem como você, esta quinta não valha nada. | Open Subtitles | هذه المزرعة الصغيرة تبدو فى نظرالكثيرين مجرد قذارة |
esta quinta não é grande coisa, mas damos-lhe o que temos. | Open Subtitles | هذه المزرعة ليست بالغنية ولكن أنت مُرحب بك بكل ما نملك |
esta quinta não vale a pena! Porque não dei ouvidos àqueles agricultores? | Open Subtitles | هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟ |
Ele arranjou-nos esta quinta. Nós não tínhamos casa! | Open Subtitles | لقد نظّم هذه المزرعة لنا، لم يكن لنا بيت |
esta quinta devia ser uma parceria, mas desde que trabalho com o Lionel que não posso contribuir. | Open Subtitles | هذه المزرعة مشتركة بيننا ولكن منذ عملت مع ليونيل وأنا لا أقوم بدوري |
Quer se safe, quer não, vai perder esta quinta, só com o que vai pagar. | Open Subtitles | وسواء أدين أم لا، سيفقد هذه المزرعة لدفع أتعاب المحامين |
Bem, eu sempre soube que, querias ter mais do que esta quinta velha. | Open Subtitles | حسناً لطالما عرفت أنك تريدين مايتعدى هذه المزرعة القديمة |
A tua mãe convenceu-me de que precisavas de conhecer o mundo, e não apenas esta quinta. | Open Subtitles | أنظر أمك أقنعتني أنك تحتاج لمواجهة العالم بأكمله ليس فقط هذه المزرعة |
Se vocês, seus fascistas, o magoaram... eu vou organizar o maior protesto que esta quinta já viu. | Open Subtitles | اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة |
Porque esta quinta submete animais inocentes a torturas cruéis e sádicas. | Open Subtitles | لان هذه المزرعة تدرس الحيوانات البريئة بشكل قاسي وتعذيبي |
esta quinta é minha. Nariguda! | Open Subtitles | اوي،،، هذه المزرعة لي، يا صاحبة الأنف الكبير. |
Encontrarei uma forma de salvar esta quinta, mas não o farei casando-me por riqueza. | Open Subtitles | سأجد وسيلةً لانقاذ هذه المزرعة. و لن أفعل ذلك بالزواج من أجل الثروات. |
Peter, se não mudar algo, receio que vamos perder esta quinta. | Open Subtitles | , بيتر , إذا لاشيء يتغير أخشى بأننا سنفقد هذه المزرعة |
Mas se alguém vier a esta quinta e perguntar o que vocês já perguntaram ou alegue ver o que vocês já viram, ou queira falar sobre um caderno, | Open Subtitles | لكن، لو جاء أحد لهذه المزرعة ليسأل ماسألتموه أو يدعي بأنه رأى مارأيتموه أو يريد التحدث بشأن دفتر ما، |
Já te deste conta que vens a esta quinta, pões o Willie Nelson no meio das tuas idiotices, e traumatiza-lo. | Open Subtitles | مهلاً يا رجل، هل تفهم أنك جئت هنا لهذه المزرعة وتضع (ويلي نيلسون) في منتصف هذا الهراء وأنت تصدمه، هل هذا ما تريده؟ |
O que aconteceu a esta quinta? | Open Subtitles | ما الذي حدث لهذه المزرعة ؟ |