A tentar não ser consumido por esta raiva que tenho por ele. | Open Subtitles | احاول أن لا اْسْتَهْلك من قبل هذا الغضب الذي أكنه له |
esta raiva manteve-me ligada à história do meu pai | TED | لكن في الحقيقة، هذا الغضب جعلني مرتبطة بقصة أبي. |
Não. Vou guardar esta raiva para o meu grupo de apoio. | Open Subtitles | كلا ، بل سأوفر هذا الغضب لأجل مجموعتي الداعمه |
Toda esta raiva está presente em todas vós, agora e sempre. | Open Subtitles | كل هذا الغضب ممثل فيكم جميعاً الآن وإلى الأبد |
Toda esta raiva, desconfiança e tristeza são esquecidas... por um instante de perfeição, quando eles saem do avião. | Open Subtitles | كل ذلك الغضب , كل ذلك الشك كل ذلك الحزن نسيت اللحظة المثالية الوحيدة عندما ينزلون من الطائرة |
Toda esta dor, toda esta raiva. | Open Subtitles | كل هذا الألم كل هذا الغضب |
Algo deve ter desencadeado esta raiva. | Open Subtitles | لابد ان شيئا اثار هذا الغضب |
Pega no meu coração e remove toda esta raiva. | Open Subtitles | إليك قلبي فبدد كل هذا الغضب. |
esta raiva constante. | Open Subtitles | هذا الغضب المستمر |
Toda esta raiva dentro de mim, todo este desejo de vingança fez-me ver que assustava o Jackson. | Open Subtitles | كل هذا الغضب الذي في داخلي ...كلّ تلكَ الشهوة للإنتقام (كنتُ أرى ذلك الخوف في (جاكسون لم أكن أريد أن أخسره أيضاً |
- Não sei donde lhe vem esta raiva. | Open Subtitles | - لا أعرف ما سبب هذا الغضب |
Michael ... esta raiva ... que te guia. | Open Subtitles | (مايكل) هذا الغضب... هو ما يقودك |
Mas depois, não havia outra maneira de descrever, esta raiva contida dentro de mim. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا توجد طريقه أخرى للوصف ذلك الغضب الذي بداخلي |