ويكيبيديا

    "esta rede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الشبكة
        
    • الشبكة الصغيرة
        
    "Tens aqui uma rede no mar. "Os peixes foram tirados do mar por esta rede. TED هذه شبكة موضوعة فى البحر, و السمك تم صيده إلى داخل هذه الشبكة.
    E esta rede de inter-relações está em constante evolução. TED و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجياً.
    Antes de ficarmos mais íntimos, que tal soltarmos esta rede? Open Subtitles مرحباً , قبل أن تكونوا ودودين هنا ماذا عن فعل شيئ بخصوص هذه الشبكة ؟
    No escuro, esta rede de 40 metros não pode ser detectada pelos morcegos. Open Subtitles في الظلام , هذه الشبكة التي بإرتفاع 130 قدم لا يُمكن كشفها مِن الخفافيش
    esta rede de pessoas que o queimaram é muito promissora. Open Subtitles الشبكة الصغيرة للأناس الذين تسببوا بطردك, واعدة جداً
    Não sei esta rede vos pertence ou se pertence à Buccaneer Resort Company, mas seja como for, tenho de ser tirado já daqui. Open Subtitles لا أدري إن كانت هذه الشبكة لكم أو أنها ملك لشركة منتجعات القراصنة ولكن على أي حال أنا أريد من يخلصني فوراً
    O sistema de suporte que estas mães construíram, esta rede essencial. Open Subtitles نظام الدعم السلِس ، ذلك الذي بنته الأمّهات هذه الشبكة الأساسيّة
    Honrámos as nossas técnicas de combate, desenvolvemos equipamento novo, saltámos de paraquedas, voámos em helicópteros, andámos em pequenas embarcações, conduzimos veículos, e andámos em direção a objetivos noites seguidas, para pôr termo à matança que esta rede levava a efeito. TED شحذنا مهاراتنا القتالية، طورنا معدات جديدة، استعملنا المناطيد والمروحيات، ركبنا القوارب الصغيرة، قدنا السيارات، وسرنا، في اتجاه الأهداف، ليلة بعد ليلة، لنوقف القتل الذي تقوم به هذه الشبكة.
    A razão de se parecer com vários pontos de vista ao mesmo tempo, é porque esta rede está concebida para se livrar da ambiguidade de um rosto estar numa pose qualquer, de ser visto com um tipo de luz, com outro tipo de luz. TED والسبب في تكوينها من عدة وجهات نظر في نفس الوقت هو أن هذه الشبكة صُممت لكي تتخلص من الغموض الذي يلحق بالوجوه من وضعية تصوير لآخرى، وبالنظر من وضع إضاءة الى آخر.
    Se falhar em derrubar esta rede terrorista, Open Subtitles اذا فشل في اسقاط هذه الشبكة الارهابية
    Ela é a ligação directa com esta rede. Open Subtitles إنها إتصال مباشر لقمة هذه الشبكة
    Invadir esta rede é crime federal. Open Subtitles اختراق هذه الشبكة هو جريمة فيدرالية
    Ninguém pensou que esta rede seria real. Open Subtitles لم يعتقد أحد أن هذه الشبكة حقيقية
    Foi, por isso, que criamos esta rede móvel, Open Subtitles لهذا السبب أنشأنا هذه الشبكة المتنقلة
    Agente Danvers, procure na base de dados outras espécies que possam estar a utilizar esta rede. Open Subtitles عميل "دانفرز"، ابحثي في قاعدة البيانات عن الأنواع الأخرى الذين قد تسخدم هذه الشبكة
    Uma das coisas que estamos a estudar é como é que a seleção natural pode estar a atuar agora para modelar o uso destes padrões de interação - esta rede de padrões de interação - para aumentar a eficácia do forrageamento das colónias de formigas. TED وأحد الأشياء التي نحن ندرس كيف ان الانتقاء الطبيعي قد يكون عمل من أجل استخدام هذا الشكل من أنماط التفاعل -- هذه الشبكة من أنماط التفاعل -- ربما لزيادة كفاءة النمل الباحث عن الطعام لمستعمرات النمل.
    Foi por isso que criei esta rede. Open Subtitles ...لهذا السبب قمت بإنشاء هذه الشبكة
    Se não consegue encontrar o Ben, tenho de fazer esta rede funcionar até à meia-noite. Open Subtitles إذا لم تستطع إيجاد (بن)، فلابد أن أقوم بتشغيل هذه الشبكة قبل منتصف الليل
    Em condições normais, o senhor e a sua equipa seriam encarregues de se infiltrarem e desmantelarem esta rede terrorista, mas nós certificamo-nos que isso não acontecerá. Open Subtitles "عادةً، أنت وفريقك يتم تكليفكم بالتسلّل والقضاء على هذه الشبكة الإرهابيّة" "ولكننا آخذنا خُطوات عازمة من عدم تحقيق ما سبق ذكره للتوّ"
    Uma acção judicial acabaria com esta rede. Open Subtitles -الدعوى القضائية سوف تغلق هذه الشبكة
    esta rede serviu como uma maravilha! Open Subtitles تلك الشبكة الصغيرة كانت جهنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد