ويكيبيديا

    "esta reunião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الاجتماع
        
    • هذا اللقاء
        
    • هذا الإجتماع
        
    • هذه المقابلة
        
    • لهذا الاجتماع
        
    • هذا الأجتماع
        
    • هذا الموعد
        
    • لهذا اللقاء
        
    • الشمل هذا
        
    • بهذا الإجتماع
        
    • هذه الإجتماع
        
    • هذه الجلسة
        
    • هذا اجتماع
        
    Tu marcaste esta reunião importante no pontão, fazes as honras. Open Subtitles اخترت هذا الاجتماع المهمّ عند هذا الرصيف، ستحظى بالشرف
    Estaríamos a ter esta reunião se assim não fosse? Open Subtitles كنت لالغى هذا الاجتماع ان لم اوافق علية؟
    Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que eles vão voar me todo o caminho até Nova York. Open Subtitles مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك.
    Convidava-o a sentar-se, mas acho que esta reunião não vai demorar. Open Subtitles قد أدعوك للجلوس لكنني لم أظن هذا اللقاء سيأخذ طويلاً
    Como sabe, segundo o regulamento, esta reunião tem de ser gravada. Open Subtitles تعرف بأن التعليمات تملي بأن هذا الإجتماع يجب أن يسجل
    esta reunião foi à última da hora e é suposto eu estar na Lounge de Luxo às 14h. Open Subtitles هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية
    esta reunião é obrigatória. Quem não assinar, não terá presença marcada. Open Subtitles هذا الاجتماع إلزامي، إذا لم توقعوا فإن اسمكم لن يحسب.
    esta reunião acabou. Seus filhos da mãe, saiam da minha casa. Open Subtitles لقد انتهىى هذا الاجتماع اخرجوا جميعاً من النادي أيها الأوغاد
    Se esta reunião falhar, então receio que não haja esperança. Open Subtitles اذ باء هذا الاجتماع بلفشل ، أخشى أنه ليس هناك أي أمل آخر.
    - Sim. Lamento imenso, mas tenho de lhe pedir para cancelar esta reunião. Open Subtitles أنا آسف جدا ، لكن علي أن اسألك لالغاء هذا الاجتماع.
    Como pareço ser o único Larrabee que não perdeu o juízo, encarrego-me eu de reatar esta reunião, assim que David Larrabee tirar a carcaça desta mesa. Open Subtitles نظرا لأني العضو الوحيد في عائلة لارابي الذي لم يجن سآخذ على نفسي ان ادعو هذا الاجتماع لكي ينعقد
    Já que a nossa autoridade legal nos fechou o bar, proponho que Ransom Stoddard, causídico, venha até aqui e nos dirija esta reunião. Open Subtitles بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع
    esta reunião iria decidir o futuro do filhote de homem. Open Subtitles وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله
    Desculpem, não quero interromper esta reunião de família, mas você está a trabalhar nesse caso, agente...? Open Subtitles المعذرة . لم اقصد مقاطعة هذا اللقاء العائلي لكن هل انت حقاً تعمل على هذه القضية ايها الضابط ؟
    Major, aceitei esta reunião por respeito aos seus feitos... e aos feitos da 101ª. Open Subtitles انا اجريت هذا اللقاء احتراما لانجازاتك و احتراما للفرقه 101
    - Odeio abreviar as coisas, mas que é que dizem a começarmos esta reunião familiar? Open Subtitles لكن ما رأيك أن نبدأ هذا اللقاء العائلي ؟
    Primeiro, ele convoca esta reunião inesperada e, depois, atrasa-se. Open Subtitles في البداية يطلب هذا الإجتماع بشكل إرتجالي,والآن يتأخّر
    Mas pedimos esta reunião porque agora está a tornar-se assédio. Open Subtitles لكننا طلبنا هذا الإجتماع لأنه الآن هناك بعض المضايقات
    Agradeço, pelo facto de quão difícil esta reunião irá ser para si, Sra. Pearl. Open Subtitles اقدر صعوبة هذه المقابلة بالنسبة لك سيدة بيرل
    Estamos gratos a Don Corleone por convocar esta reunião. Open Subtitles جميعنا نشكر دون كورليونى على دعوتة لنا لهذا الاجتماع
    Não será um momento algo suspeito para esta reunião? Open Subtitles دقّ على الخشب ألا تجد توقيت هذا الأجتماع مثير للريبة قليلاً؟
    esta reunião, não é para outra coisa, pois não? Open Subtitles هذا الموعد لا يتعلق بشيء آخر غير العمل أليس كذلك ؟
    Percebi que o nível de acesso a esta reunião que queres é muito especial. Open Subtitles لاحظت أن مستوى السماحية لهذا اللقاء الذي تريد هو امتياز خاص
    Muito bem, vamos ter esta reunião do outro lado da rua. Open Subtitles لنحتفل بلم الشمل هذا في الشارع يا رفاق
    Há alguma razão para fazer esta reunião sem ela? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب لنقوم بهذا الإجتماع بدونها؟
    Cavalheiros, vou ter de interromper esta reunião. Open Subtitles سيتعيّن علي مقاطعة هذه الإجتماع أيها السادة
    Convoquei esta reunião de emergência sobre o capítulo 32 da " Kappa Omicron Kappa". Open Subtitles أنا هنا أدعو لعقد هذه الجلسة الطارئة فى مجلسنا الثانى والثلاثون لنادى كابا أوميكارون كابا
    Miss Waldorf, esta reunião é interdita aos alunos. Open Subtitles آنسة والدورف ، هذا اجتماع مغلق عن الطلبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد