ويكيبيديا

    "esta substância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه المادة
        
    • تلك المادة
        
    Mas o nível específico de radioactividade... é tão alto para alguém do Planeta Krypton, que esta substância é mortal. Open Subtitles جميل جدا لكن مستوى النشاط الأشعاعى المحدد عال جدا لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة
    E esta substância pode parecer invisível para nós, mas tem uma realidade física. TED و هذه المادة قد تكون غير مرئية بالنسبة لنا و لكن لديها واقع فيزيائي.
    E algumas partículas elementares interagem com esta substância, ganhando energia no processo. TED و بعض الجزيمات الاولية تتفاعل مع هذه المادة, و تكتسب طاقة أثناء هذه العملية.
    Porque é que esta substância cáustica, ejetada a 100 graus Celsius não prejudica o escaravelho? TED لكن لماذا هذه المادة الكاوية التي تُقذف عند 100 درجة مئوية، لا تؤذي الخنفساء نفسها؟
    Conduzi uma experiência ao adicionar esta substância a células humanas, e as células mortas reanimam-se. Open Subtitles لقد أجريت تجربة من خلال إضافة تلك المادة إلى خلايا وجنة الإنسان وخلايا الميتة ووجدتها تتحرك
    Mas esta substância robusta tem um ponto fraco: é propensa a rachas catastróficas que custam dezenas de milhares de milhões de dólares em reparações, todos os anos. TED ولكن هذه المادة القوية لديها نقطة ضعف: إنها معرضة لتشقق كارثي يكلف عشرات مليارات الدولارات للصيانة كل عام.
    Ele ligou para Mme. Tanios para saber se o seu marido possuía esta substância. Open Subtitles ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس , ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة
    Meu, esta substância oleosa encontrada, nem sei que tipo de célula é... Open Subtitles يا رجل هذه المادة الزيتية التي وجدناها ليس فقط أعرف أي نوع من الخلايا
    esta substância no qual tenho trabalhado tem propriedades surpreendentes, características que podem revolucionar a medicina. Open Subtitles هذه المادة التي كنت أعمل عليها لديها بعض الخصائص المذهلة خصائص يمكن أن تحدث ثورة في الطب
    Conduzi uma experiência adicionando esta substância a células humanas, e as células mortas foram reanimadas. Open Subtitles لقد أجريت تجربة بإضافة هذه المادة لخلايا وجنة إنسان فتجددت الخلايا الميتة
    esta substância, acreditamos, causou as mortes. Open Subtitles ونعتقد بأن هذه المادة هي المسببة لحالات الوفاة
    Só posso dizer que as mentes mais nítidas que as nossas dizem-me que esta substância é potencialmente incalculável. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله بأن عقول أكثر إحتيالاً من عقولنا أخبروني بان هذه المادة من المحتمل أن تكون لا تقدر بثمن
    E essa energia intrínseca é o que chamamos de massa de uma partícula, e ao descobrir o bosão de Higgs, o GCH provou conclusivamente que esta substância é real, porque é o material de que são feitos os bosões de Higgs. TED و هذه الطاقة الجوهرية هي ما نسميه كتلة الجسيم, و باكتشاف جسيم هبقز بوزون, مسارع الجسيمات الضخم أثبت بشكل قاطع أن هذه المادة حقيقية, لانها هي المادة التي يتكون منها جسيم هيقز بوزون
    esta substância poligénica foi criada para se anexar por si ao ADN de qualquer destes cinco reinos. Open Subtitles هذه المادة مصممة لكي تحدد نوع(الدي إن أي) لأي مستعمرة منهم
    A inflamação foi causada por esta substância. Open Subtitles الإلتهاب (التضخم) تسببت فيه هذه المادة
    Eles acham que ele pode ter estado em algum sitio onde foi utilizada esta substância química pouco antes de morrer. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    esta substância prateada nos seus lábios não é algo que eu tenha visto. Open Subtitles لم أرَ تلك المادة الفضية التي على شفتيها من قبل قط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد