Mas o nível específico de radioactividade... é tão alto para alguém do Planeta Krypton, que esta substância é mortal. | Open Subtitles | جميل جدا لكن مستوى النشاط الأشعاعى المحدد عال جدا لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
E esta substância pode parecer invisível para nós, mas tem uma realidade física. | TED | و هذه المادة قد تكون غير مرئية بالنسبة لنا و لكن لديها واقع فيزيائي. |
E algumas partículas elementares interagem com esta substância, ganhando energia no processo. | TED | و بعض الجزيمات الاولية تتفاعل مع هذه المادة, و تكتسب طاقة أثناء هذه العملية. |
Porque é que esta substância cáustica, ejetada a 100 graus Celsius não prejudica o escaravelho? | TED | لكن لماذا هذه المادة الكاوية التي تُقذف عند 100 درجة مئوية، لا تؤذي الخنفساء نفسها؟ |
Conduzi uma experiência ao adicionar esta substância a células humanas, e as células mortas reanimam-se. | Open Subtitles | لقد أجريت تجربة من خلال إضافة تلك المادة إلى خلايا وجنة الإنسان وخلايا الميتة ووجدتها تتحرك |
Mas esta substância robusta tem um ponto fraco: é propensa a rachas catastróficas que custam dezenas de milhares de milhões de dólares em reparações, todos os anos. | TED | ولكن هذه المادة القوية لديها نقطة ضعف: إنها معرضة لتشقق كارثي يكلف عشرات مليارات الدولارات للصيانة كل عام. |
Ele ligou para Mme. Tanios para saber se o seu marido possuía esta substância. | Open Subtitles | ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس , ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة |
Meu, esta substância oleosa encontrada, nem sei que tipo de célula é... | Open Subtitles | يا رجل هذه المادة الزيتية التي وجدناها ليس فقط أعرف أي نوع من الخلايا |
esta substância no qual tenho trabalhado tem propriedades surpreendentes, características que podem revolucionar a medicina. | Open Subtitles | هذه المادة التي كنت أعمل عليها لديها بعض الخصائص المذهلة خصائص يمكن أن تحدث ثورة في الطب |
Conduzi uma experiência adicionando esta substância a células humanas, e as células mortas foram reanimadas. | Open Subtitles | لقد أجريت تجربة بإضافة هذه المادة لخلايا وجنة إنسان فتجددت الخلايا الميتة |
esta substância, acreditamos, causou as mortes. | Open Subtitles | ونعتقد بأن هذه المادة هي المسببة لحالات الوفاة |
Só posso dizer que as mentes mais nítidas que as nossas dizem-me que esta substância é potencialmente incalculável. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله بأن عقول أكثر إحتيالاً من عقولنا أخبروني بان هذه المادة من المحتمل أن تكون لا تقدر بثمن |
E essa energia intrínseca é o que chamamos de massa de uma partícula, e ao descobrir o bosão de Higgs, o GCH provou conclusivamente que esta substância é real, porque é o material de que são feitos os bosões de Higgs. | TED | و هذه الطاقة الجوهرية هي ما نسميه كتلة الجسيم, و باكتشاف جسيم هبقز بوزون, مسارع الجسيمات الضخم أثبت بشكل قاطع أن هذه المادة حقيقية, لانها هي المادة التي يتكون منها جسيم هيقز بوزون |
esta substância poligénica foi criada para se anexar por si ao ADN de qualquer destes cinco reinos. | Open Subtitles | هذه المادة مصممة لكي تحدد نوع(الدي إن أي) لأي مستعمرة منهم |
A inflamação foi causada por esta substância. | Open Subtitles | الإلتهاب (التضخم) تسببت فيه هذه المادة |
Eles acham que ele pode ter estado em algum sitio onde foi utilizada esta substância química pouco antes de morrer. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته |
esta substância prateada nos seus lábios não é algo que eu tenha visto. | Open Subtitles | لم أرَ تلك المادة الفضية التي على شفتيها من قبل قط. |