ويكيبيديا

    "esta tempestade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه العاصفة
        
    • تلك العاصفة
        
    • نحن فى حاجه
        
    • هذا الإعصار
        
    esta tempestade é mesmo uma merda não consigo contactar a torre. Open Subtitles هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج
    Senhor, com todo o respeito, esta tempestade não se está a comportar... de acordo com os parâmetros habituais. Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها
    Doutor Edmonds... com esta tempestade, vocês vão evacuar pessoas daqui? Open Subtitles هل ستؤثر هذه العاصفة على تحركات الناس؟ إنه إعصار
    esta tempestade, esta nuvem de partículas eletrificadas chega aqui em menos de um dia Open Subtitles تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد
    Hora da crise, pessoal. esta tempestade é pior do que eu pensava. Open Subtitles أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت
    Mas esta tempestade é um golpe de sorte para nós nortenhos. Open Subtitles لكن هذه العاصفة درب من الحظ بالنسبة لنا نحن الشماليين
    Tenho seguido os padrões climáticos, e esta tempestade apareceu do nada. Open Subtitles كنت أتتبع نمط الطقس و هذه العاصفة جائت من العدم
    Ele é seu problema, não meu. esta tempestade vai ser bem maior do que pensamos. Open Subtitles انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع
    Prevê-se cerca de meio metro de chuva... nas zonas costeiras, pois esta tempestade vai atravessar o delta, a partir desta noite. Open Subtitles الأرصاد الجوية تتنبأ بسقوط أمطار... على المناطق الساحلية و هذه العاصفة تشق طريقها عبر الدلتا بدءاً من ليلة أمس
    Já deviam ter voltado, e esta tempestade está a tornar-se um tufão. Estão presos no mar. Open Subtitles هذه العاصفة تتحول إلى إعصار إستوائي, إنهم محجوزون في البحر
    Na realidade... você não consegue prever o que é que esta tempestade irá fazer! Open Subtitles إذا, في الحقيقة , فلا يمكنك التوقع عما ستقوم به هذه العاصفة إطلاقا , هل يمكنك ذلك ؟
    O chefe está na "frente de guerra"... Estamos todos empenhados em lidar com esta tempestade. Open Subtitles نحن مشغولين جدا في التعامل مع هذه العاصفة
    É possível que esta tempestade mude de rumo? Open Subtitles هل من الممكن أن تغير هذه العاصفة مسارها ؟
    Assumindo que não acontecerão alterações nas condições de vento, os meus dados indicam que esta tempestade, e a vaga de maré que com ela viaja, atingirão o sudeste de Inglaterra e o estuário do Tamisa na maré-alta. Open Subtitles فان توقعاتي تشير , أن هذه العاصفة مع المد , الذي يرافقها ستصل لانجلترا عند مداخل النهر في وضع المد الأعلى
    Neste dia 6 de Julho de 2010, há relatórios de queda de cabos eléctricos enquanto esta tempestade continua. Open Subtitles فى هذا السادس من يوليو لعام 2010, تقارير عند تعطل خطوط الطاقة نتيجة لاستمرار هذه العاصفة القياسية
    Uma maníaca sexual, uma mexicana e uma idiota não vão longe com esta tempestade. Open Subtitles فتاة مهووسة بالجنس، ومكسيكية والشخص الثالث لن يبتعد داخل هذه العاصفة
    A única maluca que anda na floresta com esta tempestade é a menina. Open Subtitles المجنون الوحيد الذي يخرج في هذه العاصفة هو أنت يا عزيزتي
    esta tempestade nos poderia ter atirado para qualquer parte do mundo. Open Subtitles تلك العاصفة ربما قامت بقذفِنا فى اى مكان فى العالم المسيحى
    O cone vai atravessar mesmo por New Orleans, às 05:00 horas do horário Central, olhem para esta tempestade. Open Subtitles والإعصار سيمر على نيوأوريلانز لكن اعتبارً من الساعة الخامسة ستبدأ تلك العاصفة
    Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe o quão devastador poderá ser esta tempestade. Open Subtitles ان الناس بداوا باإخلاء المدينه ولا أحد يعرف مدى الدمار الذي سيسببه هذا الإعصار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد