esta tempestade é mesmo uma merda não consigo contactar a torre. | Open Subtitles | هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج |
Senhor, com todo o respeito, esta tempestade não se está a comportar... de acordo com os parâmetros habituais. | Open Subtitles | سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها |
Doutor Edmonds... com esta tempestade, vocês vão evacuar pessoas daqui? | Open Subtitles | هل ستؤثر هذه العاصفة على تحركات الناس؟ إنه إعصار |
esta tempestade, esta nuvem de partículas eletrificadas chega aqui em menos de um dia | Open Subtitles | تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد |
Hora da crise, pessoal. esta tempestade é pior do que eu pensava. | Open Subtitles | أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت |
Mas esta tempestade é um golpe de sorte para nós nortenhos. | Open Subtitles | لكن هذه العاصفة درب من الحظ بالنسبة لنا نحن الشماليين |
Tenho seguido os padrões climáticos, e esta tempestade apareceu do nada. | Open Subtitles | كنت أتتبع نمط الطقس و هذه العاصفة جائت من العدم |
Ele é seu problema, não meu. esta tempestade vai ser bem maior do que pensamos. | Open Subtitles | انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع |
Prevê-se cerca de meio metro de chuva... nas zonas costeiras, pois esta tempestade vai atravessar o delta, a partir desta noite. | Open Subtitles | الأرصاد الجوية تتنبأ بسقوط أمطار... على المناطق الساحلية و هذه العاصفة تشق طريقها عبر الدلتا بدءاً من ليلة أمس |
Já deviam ter voltado, e esta tempestade está a tornar-se um tufão. Estão presos no mar. | Open Subtitles | هذه العاصفة تتحول إلى إعصار إستوائي, إنهم محجوزون في البحر |
Na realidade... você não consegue prever o que é que esta tempestade irá fazer! | Open Subtitles | إذا, في الحقيقة , فلا يمكنك التوقع عما ستقوم به هذه العاصفة إطلاقا , هل يمكنك ذلك ؟ |
O chefe está na "frente de guerra"... Estamos todos empenhados em lidar com esta tempestade. | Open Subtitles | نحن مشغولين جدا في التعامل مع هذه العاصفة |
É possível que esta tempestade mude de rumo? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تغير هذه العاصفة مسارها ؟ |
Assumindo que não acontecerão alterações nas condições de vento, os meus dados indicam que esta tempestade, e a vaga de maré que com ela viaja, atingirão o sudeste de Inglaterra e o estuário do Tamisa na maré-alta. | Open Subtitles | فان توقعاتي تشير , أن هذه العاصفة مع المد , الذي يرافقها ستصل لانجلترا عند مداخل النهر في وضع المد الأعلى |
Neste dia 6 de Julho de 2010, há relatórios de queda de cabos eléctricos enquanto esta tempestade continua. | Open Subtitles | فى هذا السادس من يوليو لعام 2010, تقارير عند تعطل خطوط الطاقة نتيجة لاستمرار هذه العاصفة القياسية |
Uma maníaca sexual, uma mexicana e uma idiota não vão longe com esta tempestade. | Open Subtitles | فتاة مهووسة بالجنس، ومكسيكية والشخص الثالث لن يبتعد داخل هذه العاصفة |
A única maluca que anda na floresta com esta tempestade é a menina. | Open Subtitles | المجنون الوحيد الذي يخرج في هذه العاصفة هو أنت يا عزيزتي |
esta tempestade nos poderia ter atirado para qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | تلك العاصفة ربما قامت بقذفِنا فى اى مكان فى العالم المسيحى |
O cone vai atravessar mesmo por New Orleans, às 05:00 horas do horário Central, olhem para esta tempestade. | Open Subtitles | والإعصار سيمر على نيوأوريلانز لكن اعتبارً من الساعة الخامسة ستبدأ تلك العاصفة |
Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe o quão devastador poderá ser esta tempestade. | Open Subtitles | ان الناس بداوا باإخلاء المدينه ولا أحد يعرف مدى الدمار الذي سيسببه هذا الإعصار |