Mas também deseja que esta verdade permaneça entre nós, e só entre nós. | Open Subtitles | لكنه يرغب أيضا أن هذه الحقيقة تبقى بيننا والولايات المتحدة وحدها. |
São os teus detectives e deram-me esta verdade. | Open Subtitles | - إنهم محققاك، و لقد أعطياني هذه الحقيقة - مذهل، لذيذة |
"esta verdade está tão enraizada nas mentes das famílias circundantes, | Open Subtitles | "هذه الحقيقة ستعلق في اذهان العوائل المحيطة، |
E se pudermos abrir as vendas e estivermos dispostos a olhar para mais faculdades, talvez a eliminar o nosso ego da equação, talvez possamos aceitar e abraçar esta verdade e perceber que dificilmente será o fim do mundo, se os nossos filhos não entrarem numa dessas escolas de renome. | TED | وإذا ما تمكنا من توسيع رؤيتنا وصرنا مستعدين لأخذ جامعات أخرى بعين الاعتبار، وتخلينا عن الأنا الخاصة بنا من المعادلة، فيمكننا أن نقبل ونتقبل هذه الحقيقة ثم ندرك، أن هذه ليست نهاية العالم إذا لم يذهب أبناؤنا لإحدى تلك المدارس الكبرى. |
Mas lembrem-se de levar esta verdade convosco para o vosso quotidiano. | Open Subtitles | لكن تذكروا أن تأخذوا هذه الحقيقه معكم في كل يوم من حياتكم |
- A esta verdade, não. | Open Subtitles | إلا هذه الحقيقة |
Todos estes anos, escondi esta verdade do Veer. | Open Subtitles | لقد أخفيت عن (فير) هذه الحقيقة طوال هذه سنوات. |
Para destruir esta verdade. | Open Subtitles | ويمسحوا هذه الحقيقة |
Sem esta verdade, o guerreiro morrerá. | Open Subtitles | بدون هذه الحقيقه ينهار المقاتل |