Nos anos 70, o "1%" representava cerca de 10% do rendimento nacional nos Estados Unidos da América. | TED | في السبعينات، واحد بالمائة يمتلكون نحو 10 في المائة من الدخل القومي في الولايات المتحدة. |
Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. | TED | هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً. |
Aproveite sua primeira noite nos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | ها أنت تتمتع بليلتك الأولى في الولايات المتحدة |
Nada, no meu percurso de vida, faria prever que eu estaria aqui diante de vocês, como primeira-dama afro-Americana dos Estados Unidos da América. | TED | لا يوجد شئ في مسار حياتي قد يتوقع أنني سأقف هنا كأول سيدة أفريقية أمريكية ، السيدة الأولى للولايات المتحدة الامريكية. |
Congresso Mágico dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | مجلس السحرة الخاص بالولايات المتحدة الأمريكية |
E bem vindos às preliminares da Miss Estados Unidos da América aqui na bela e histórica Alamo! | Open Subtitles | مرحباً بكم في ملكة جمال الولايات المتحده هنا تاريخ الجمال |
Um dia duro para os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً على الولايات المتحدة الأمريكية |
Os Estados Unidos da América foram subitamente e deliberadamente atacados. | Open Subtitles | هوجمت الولايات المتحدة الأمريكية عن قصد وعلى نحوٍ مفاجئ |
Esta luta é pelos Estados Unidos da América. Nada é "suficiente"! | Open Subtitles | هذه المعركة من أجل الولايات المتحدة الأمريكية لا شيء يكفي |
Os Estados Unidos da América estão na sala consigo. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية في هذه الغرفة معك أنت. |
No momento em que tocou neste submarino, cometeu um acto de guerra contra os Estados Unidos da... | Open Subtitles | في اللحظة التي تلمسون بها الغواصة فلقد ارتكبتم خطأ سيؤدي الى حرب مع الولايات المتحدة |
Quem se mete nisso, mete-se com os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | إنّ عبث أحدهم بهذا، فقد عبث مع الولايات المتحدة الأمريكية |
Daqui a 30 horas, o Presidente dos Estados Unidos da América vai discursar sobre o Estado da União. | Open Subtitles | فقط حوالي 30 ساعة من الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقف و سيلقي خطاب حالة الاتحاد |
Serás homenageado pessoalmente pelo Presidente dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | وسيتم تكريمك، شخصيا، من قبل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
É um homem contra os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | إنه رجل لعين واحد مقابل الولايات المتحدة الأمريكية |
Obrigado, e Deus abençoe os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | شكرًا لكم، وليبارك الرب في الولايات المتحدة الأميركة |
É um tópico recente, pelo menos nos Estados Unidos da América. | TED | إنه موضوع حديث. في الولايات المتحدة على الأقل. |
Vimos isso no Reino Unido, vimos isso na Rússia, vimos isso no Estados Unidos da América e, até 2015, aqui mesmo no Canadá. | TED | لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة، رأيناه في روسيا، رأيناه في الولايات المتحدة حتى عام 2015، هنا في كندا. |
"Quem o vai levar a sério "tendo ele um títulozinho tolo "como o de Presidente dos Estados Unidos da América?" | TED | ومن الذي سيأخذه بجدية إذا امتلك لقبا سخيفاً ضئيلاً مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Será o Presidente mentiroso dos Estados Unidos da América mentirosa. | Open Subtitles | باتريك سيكون الرئيس الكاذب التالي للولايات المتحدة الأمريكية الكاذبة |
Sou cidadão dos Estados Unidos da América e tenho direitos! | Open Subtitles | أنا مواطن بالولايات المتحدة الأمريكية، ولديّ حقوق! |
E bem vindos às preliminares da Miss Estados Unidos da América aqui na bela e histórica Alamo! | Open Subtitles | مرحباً بكم في ملكة جمال الولايات المتحده هنا تاريخ الجمال |
Até o antigo líder dos vossos Estados Unidos da América, o James Earl Carter Júnior, pensou ter visto um ovni uma vez. | Open Subtitles | حتى الزعيم السابق ولايات المتحدة الأمريكيتك، إيرل جيمس كارتر، أصغر، فكّر هو رأى a يو. |