ويكيبيديا

    "estamos a fazer isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفعل هذا
        
    • نفعل ذلك
        
    • نقوم بهذا
        
    • نحن نقوم بذلك
        
    • فعلنا لهذا
        
    • نَعْملُ هذا
        
    E estamos a fazer isto nas segundas maiores reservas de petróleo do planeta. TED ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب.
    - Sim. estamos a fazer isto tudo porque quero que vocês tenham sempre tudo o que precisam mesmo à mão. Open Subtitles نحن نفعل هذا لأنني أريد منكم جميعا أن يكون لديكم كل ما تحتاجونه في متناول أيديكم..
    Raios, não acredito que estamos a fazer isto. Open Subtitles يا إلاهى, لا يمكننى أن أصدق أننا نفعل هذا
    Mas não estamos a fazer isto pelo presente, estamos a fazer isto pelo nosso futuro. Open Subtitles ..ولكن نحن لا نفعل ذلك للآن نفعله من أجل مستقبلنا
    estamos a fazer isto, porquê? Estamos de ressaca. Open Subtitles لماذا نقوم بهذا الآن يا جيس نحن في حالة الثمالة
    estamos a fazer isto mal. Eu é que devia cantar. Open Subtitles نحن نقوم بذلك بالطريقه الخاطئه يجب علي انا الغناء
    estamos a fazer isto para proteger as pessoas que amamos. Open Subtitles أو أنني لا أفتقد ابنتي و ابني؟ نحن نفعل هذا لحماية كل من نحب
    Diz-me outra vez porque estamos a fazer isto às 6:30 da manhã? Open Subtitles اخبرينى مرة اخرى لماذا نفعل هذا ؟ فى ال6: 30 صباحا ؟
    Em todo o caso, posso ficar com isto? Por que estamos a fazer isto? Open Subtitles على أى حال هل استطيع الاحتفاظ بهذا ؟ لماذا نفعل هذا ؟
    Agora lembra-me de novo porque estamos a fazer isto? Open Subtitles جيد ذكرني مرة أخرى لماذا نفعل هذا ؟
    Penso que não estamos a fazer isto precipitadamente. Open Subtitles لا أعتقد أننا نفعل هذا دون تمحيص أنا واثقة من صحة البيانات انها ستعمل
    Nós não estamos a fazer isto. Open Subtitles انظر حولك و كأنك لا تفعله نحن لا نفعل هذا
    estamos a fazer isto por ti, não por mim. Open Subtitles إننا نفعل هذا من أجلك وليس من أجلي
    Certo, explique-me porque estamos a fazer isto de novo? Open Subtitles حسنا , اشرح لى لماذا نفعل هذا مرة ثانية ؟
    Não acredito que estamos a fazer isto. Open Subtitles هذا تصرف غبي جداً لا أصدق بأننا نفعل ذلك الآن
    Não acredito que estamos a fazer isto. Open Subtitles لا أصدّق أننا نفعل ذلك. أتمازحوني يا رفاق؟
    Não acho que estamos a fazer isto da maneira correcta. Open Subtitles لا أظن أنّنا نفعل ذلك بشكل صحيح
    estamos a fazer isto por razões muito maiores. Open Subtitles جميعنا نقوم بهذا لأجل شيء أكبر بكثير من أي أحد منا.
    - estamos a fazer isto para si. Open Subtitles هلا انتبهت؟ نقوم بهذا من أجلك.
    E estamos a fazer isto por causa dela ou por tua? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا من أجلها أم من أجلك؟
    estamos a fazer isto porque não podemos esperar por Washington TED نحن نقوم بذلك لأنه لا يسعنا انتظار واشنطن، لا سيما الآن.
    OK, diz-me outra vez porque é que estamos a fazer isto. Open Subtitles حسناً، أخبروني بسبب فعلنا لهذا ثانيةً
    Não posso crer que estamos a fazer isto. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أن أصدق .أننا نَعْملُ هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد