E é por isso que estamos aqui na I.F.A. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحن هنا في الـ آي اف اي الليله. |
Sei que sentes a presença do meu marido enquanto estamos aqui na França, mas, em breve, estaremos longe, na Escócia, juntos. | Open Subtitles | أعرف بانك منزعج من وجود زوجي بينما نحن هنا في فرنسا ولكن قريباً سنغادر الى اسكوتلاندا سويةً |
Nós estamos aqui na bela Detroit Michigan... nós estamos aqui em Hollywood, Califórnia! | Open Subtitles | وأنا بز بلستر . نحن هنا في ديترويت الجميلة، مشيغان - نحن هنا في جورجيس هوليود، كاليفورنيا |
Brad, por que estamos aqui, na sua casa, fazendo o clube do livro? | Open Subtitles | "براد" إذن لماذا نحن هنا في منزلك -و نعقد جلسة قراءة؟ |
Agora estamos aqui na moção do queixoso... para pressionar a obtenção de documentos que o queixoso afirma serem necessários. | Open Subtitles | الآن نحن هنا في حركة صاحب الشكوى... الضغط من أجل الحصول على وثائق ويقول المدعي ان هناك حاجة. |
- estamos aqui na zona oeste, | Open Subtitles | نحن هنا في غرب بالتيمور |
Nós estamos aqui na banheira... livres. | Open Subtitles | نحن هنا في الجاكوزي أحرار |
Sinto muito. Quero dizer, estamos aqui na Venezuela. | Open Subtitles | أني آسف " نحن هنا في " فنزولا |