Mãe a sério, nós Estamos bem podes ir, à vontade. | Open Subtitles | أمـي بجد ، نحن بخير يمكنك الذهـاب ، حقــا |
- Nós Estamos bem. - Se Estamos bem, tu também estás. | Open Subtitles | ــ نحن بخير ــ هو بخير, نحن بخير, هو بخير |
Na realidade Estamos bem! Já o incomodamos o suficiente. | Open Subtitles | بالواقع نحن بخير سبننا لك كفايه من المتاعب |
Até onde me diz respeito, tu e eu Estamos bem. | Open Subtitles | لذا بقدر ما بيننا أنا و أنت , نحن على وفاق |
Parece que tem que resolver isso. Mas Estamos bem, certo? | Open Subtitles | ،يبدو وكأنّك ستهتمين بهذا لكن، نحن بخير هنا، ألسنا؟ |
Desde que regressemos antes da hora de recolher, Estamos bem. | Open Subtitles | طالما نتمكن من العودة قبل حظر التجول، نحن بخير |
É claro. Somos sempre pontuais. Estamos bem, obrigado. | Open Subtitles | بالطبع , نحن دائماً دقيقون نحن بخير , شكراً |
Agora podemos rir... Estamos bem.. | Open Subtitles | نستطيع أن نضحك على ما حدث الآن نحن بخير كما تعلم |
Sim, Estamos bem. Estamos bem. Obrigado por perguntar. | Open Subtitles | نعم نحن بخير ، نحن بخير شكراً لك على السؤال |
Estamos bem. Temos andado à procura de um homem chamado Jeremiah Smith. | Open Subtitles | نحن بخير, يا سيدى.إننا نبحث عن ذلك الرجل جيرمايا سميث. |
É muito amável, mas nós Estamos bem. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا |
Senhor, poderia sair do carro, por favor? Estamos bem, senhor agente. | Open Subtitles | ــ سيّدي هلا تترجّل من السيارة لو سمحت ــ نحن بخير أيّها الضابط |
Sim, senhor. Estamos bem. Sim, foi só o reactor. | Open Subtitles | نعم يا سيدي نحن بخير كان فقط المفاعل |
Não me critiques. Estamos bem, está tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني , نحن بخير كل شيئ علي خير |
Sei que é uma jogada ousada um daqueles impulsos que te dominam, mas até agora Estamos bem. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير |
Tivemos alguns problemas, mas agora Estamos bem. | Open Subtitles | .. لقد واجهتنا بعض المصاعب , لكن نحن بخير الآن .. |
Estamos bem. | Open Subtitles | نحن على وفاق تعديل التوقيت م/محمد طه MedoX5 |
- Tudo bem. Estamos bem. - É bom vê-la. | Open Subtitles | ـ من الجيد رؤيتكِ ـ حسناً، إننا بخير |
- O volume corrente? Não, Estamos bem. | Open Subtitles | لا، نحن على ما يرام سأتفقّد كلّ المؤشّرات |
Bem, quero dizer, sim, estamos... Estamos bem, mas tens de admitir que há aquela coisa entre nós. | Open Subtitles | .حسنا،أعنى،أجل،نحن. نحن جيدون لكن عليك أن تعترف هناك أشياء بيننا |
Nós Estamos bem, mas o vosso ângulo e velocidade não estão bem. | Open Subtitles | لا, نحنُ بخير, و لكِن زاويتكِ و سُرعتك ليست كذلك. |
Não. Está bem. Estamos bem. | Open Subtitles | لا ، انه جميل ، انه جميل ، نحن على مايرام انه .. |
Estamos bem, e um reconhecimento simples. Manteremos contacto via rádio. | Open Subtitles | سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي |
Enviamos uma mensagem ao Comando do Stargate a dizer que Estamos bem. | Open Subtitles | نستطيع على الأقل إرسال رسالة إلى قيادة بوابة النجوم، ونخبرهم أننا بخير |
- Tenho a faca. - Estamos bem? | Open Subtitles | أحصلت على السكينة، أنحن بخير ؟ |
Estamos bem agora? | Open Subtitles | أنحن على وفاق الآن؟ |
Pedi desculpas por algo que não fiz e Estamos bem outra vez. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا اعتذر لشيء لم أفعله، والآن نحن جيدة مرة أخرى. |
Vais dizer a Kawika que Estamos bem? | Open Subtitles | انت ستقول لكاويكا نحن جيدين .صحيح ؟ |
Só quero saber, Estamos bem? | Open Subtitles | أريد أن أعلم فحسب هل نحن متفقان ؟ |
Estamos bem. | Open Subtitles | إنّنا بخير، إنّنا بخير. |