ويكيبيديا

    "estamos cá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • إننا هنا
        
    • نحن هُنا
        
    • وجودنا هنا
        
    • نكون بالمنزل
        
    • ونحن هنا
        
    • نحن في الداخل
        
    Agora, já sabe porque Estamos cá, portanto, conte-nos o que faz aqui. Open Subtitles الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟
    Talvez possamos passar na tua alma mater enquanto Estamos cá. Open Subtitles ربما تكون قد رسبت في كليّتك بينما نحن هنا
    Nós Estamos cá para saber tudo o que for possível, não é? Open Subtitles نحن هنا لنكتشف كلّ شيء يمكن أن نعلمه، أليس كذلك؟
    Estamos cá há três semanas e já jantámos seis vezes em Rosings Park. Open Subtitles نحن هنا منذ 3 أسابيع,وقد دعينا للعشاء فى روزينج بارك6 مرات
    Estamos cá há três meses. Nao vimos nem ouvimos nada como o que descreve. Open Subtitles نحن هنا منذ ثلاثة أشهر لم نسمع أو نرى أحد منهم أو من ماتصفه,
    Desculpe. Estamos cá para falar ou para jogar? Open Subtitles انا آسف , هل نحن هنا لمشاطرة شعورنا أم للعب الورق ؟
    Nós Estamos cá a passar o fim-de-semana Open Subtitles البنت تذهب للدراسه ,هاه رهيب حسنا انظري نحن هنا لعطله نهايه الاسبوع وهناك نوع من التساؤل لدينا
    Estamos cá para acompanhar os relatos de brigas constantes na casa. Open Subtitles نحن هنا فقط لنتفقد الموضوع تقارير حول مشاجرات مستمرة في المنزل
    Sabemos que ultimamente têm tido algumas baixas, e nós Estamos cá para ajudar o quanto for possível. Open Subtitles ,نعلم انكم تتعرضون لبعض الهجمات مؤخراً و نحن هنا لنساعد بقدر ما نستطيع
    Estamos cá por causa do corpo com o recheio cremoso. Open Subtitles نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة
    Estamos cá para tomar más decisões e arrependermo-nos depois. Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ قرارات سيئة ونأسف لهم في اليوم التالي.
    Estamos cá para averiguar quem conduz uma das carrinhas da empresa. Open Subtitles نحن هنا بخصوص سيارة الشركة من يقوم بقيادتها
    Estamos cá a estudar plantas medicinais raras que podem vir a ser revolucionárias para a pesquisa médica. Open Subtitles نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية
    O FBI suspeitou que havia algo estranho, mas fomos afastados, e por isso é que Estamos cá. Open Subtitles إشتبه المكتب بلاعب خاطئ ، لكن تم إغلاق الأمر و لهذا السبب نحن هنا
    Ele está apenas excitado e não faz a menor ideia do motivo por que Estamos cá. Open Subtitles إنه فقط متحمس جدا... وليس لديه أدنى فكرة لماذا نحن هنا...
    Estamos cá para inspeccionar os seus registos. Open Subtitles نحن هنا لنلقلى نظرة على سجلاتك
    Todos sabemos porque Estamos cá, não sabemos? Open Subtitles كلنا نعرف لمَ نحن هنا ، أليس كذلك؟
    Só temos de os avisar de que Estamos cá em baixo, certo? Open Subtitles فعلينا و حسب أنْ نقول لهم إننا هنا أليس كذلك ؟
    Estamos cá para apoiar à distância. Open Subtitles نحن هُنا لتقديم الدعم الكافي.
    Não há nenhuma explicação, para como Estamos cá, num sentido físico. Open Subtitles ليس هناك تفسير لكيفية وجودنا هنا في هذه الصورة المادية الملموسة..
    Porque gosto de saber como estão as coisas quando não Estamos cá. Open Subtitles -لأنّي أريد مراقبة أغراضي عندما لا نكون بالمنزل .
    - Sim. Estamos cá para falarmos em tribunal. Open Subtitles صحيح، ونحن هنا لنتحدث بشأن هذا في المحكمة.
    Estamos cá dentro. Open Subtitles نحن في الداخل‫.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد