Agora, já sabe porque Estamos cá, portanto, conte-nos o que faz aqui. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟ |
Talvez possamos passar na tua alma mater enquanto Estamos cá. | Open Subtitles | ربما تكون قد رسبت في كليّتك بينما نحن هنا |
Nós Estamos cá para saber tudo o que for possível, não é? | Open Subtitles | نحن هنا لنكتشف كلّ شيء يمكن أن نعلمه، أليس كذلك؟ |
Estamos cá há três semanas e já jantámos seis vezes em Rosings Park. | Open Subtitles | نحن هنا منذ 3 أسابيع,وقد دعينا للعشاء فى روزينج بارك6 مرات |
Estamos cá há três meses. Nao vimos nem ouvimos nada como o que descreve. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ثلاثة أشهر لم نسمع أو نرى أحد منهم أو من ماتصفه, |
Desculpe. Estamos cá para falar ou para jogar? | Open Subtitles | انا آسف , هل نحن هنا لمشاطرة شعورنا أم للعب الورق ؟ |
Nós Estamos cá a passar o fim-de-semana | Open Subtitles | البنت تذهب للدراسه ,هاه رهيب حسنا انظري نحن هنا لعطله نهايه الاسبوع وهناك نوع من التساؤل لدينا |
Estamos cá para acompanhar os relatos de brigas constantes na casa. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لنتفقد الموضوع تقارير حول مشاجرات مستمرة في المنزل |
Sabemos que ultimamente têm tido algumas baixas, e nós Estamos cá para ajudar o quanto for possível. | Open Subtitles | ,نعلم انكم تتعرضون لبعض الهجمات مؤخراً و نحن هنا لنساعد بقدر ما نستطيع |
Estamos cá por causa do corpo com o recheio cremoso. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة |
Estamos cá para tomar más decisões e arrependermo-nos depois. | Open Subtitles | نحن هنا لاتخاذ قرارات سيئة ونأسف لهم في اليوم التالي. |
Estamos cá para averiguar quem conduz uma das carrinhas da empresa. | Open Subtitles | نحن هنا بخصوص سيارة الشركة من يقوم بقيادتها |
Estamos cá a estudar plantas medicinais raras que podem vir a ser revolucionárias para a pesquisa médica. | Open Subtitles | نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية |
O FBI suspeitou que havia algo estranho, mas fomos afastados, e por isso é que Estamos cá. | Open Subtitles | إشتبه المكتب بلاعب خاطئ ، لكن تم إغلاق الأمر و لهذا السبب نحن هنا |
Ele está apenas excitado e não faz a menor ideia do motivo por que Estamos cá. | Open Subtitles | إنه فقط متحمس جدا... وليس لديه أدنى فكرة لماذا نحن هنا... |
Estamos cá para inspeccionar os seus registos. | Open Subtitles | نحن هنا لنلقلى نظرة على سجلاتك |
Todos sabemos porque Estamos cá, não sabemos? | Open Subtitles | كلنا نعرف لمَ نحن هنا ، أليس كذلك؟ |
Só temos de os avisar de que Estamos cá em baixo, certo? | Open Subtitles | فعلينا و حسب أنْ نقول لهم إننا هنا أليس كذلك ؟ |
Estamos cá para apoiar à distância. | Open Subtitles | نحن هُنا لتقديم الدعم الكافي. |
Não há nenhuma explicação, para como Estamos cá, num sentido físico. | Open Subtitles | ليس هناك تفسير لكيفية وجودنا هنا في هذه الصورة المادية الملموسة.. |
Porque gosto de saber como estão as coisas quando não Estamos cá. | Open Subtitles | -لأنّي أريد مراقبة أغراضي عندما لا نكون بالمنزل . |
- Sim. Estamos cá para falarmos em tribunal. | Open Subtitles | صحيح، ونحن هنا لنتحدث بشأن هذا في المحكمة. |
Estamos cá dentro. | Open Subtitles | نحن في الداخل. |