Se o tubarão-monstro encontra-nos aqui, Estamos condenados. | Open Subtitles | إذا أمسكُنا القرشَ المتوحش هنا نحن هالكون |
Rebentou a ponte! Estamos condenados! | Open Subtitles | لقد فجّر الجسر ، نحن هالكون لا محالة |
Por vezes até parece que Estamos condenados a tomar partido, a ficar encerrados em câmaras de ressonância e a nunca chegarmos a acordo. | TED | قد يبدو الأمر أحيانًا أننا محكوم علينا بالانحياز، وأن نكون عالقين في غُرف الصدى وألا نتفق مرة أخرى أبدًا. |
É o nosso destino. Estamos condenados a ficar juntos. | Open Subtitles | انه قدرنا انه محكوم علينا ان نكون معاً |
Estamos condenados se o fizermos ou não. | Open Subtitles | إننا هالكون فى كلتا الحالتين |
Estamos condenados. | Open Subtitles | إننا هالكون. |
Estamos condenados! Estou a dizer-lhe! Há milhares deles e muito maiores do que no ano passado! | Open Subtitles | لقد هلكنا, أنا أقول لك لدينا آلاف منها و اكبر من العام الماضي |
Vamos chumbar. Estamos condenados. | Open Subtitles | نحن غارقون, نحن هالكون |
Estamos condenados. Condenados! | Open Subtitles | نحن هالكون, هالكون |
Estamos condenados. Chuva! Chuva. | Open Subtitles | نحن هالكون مطر مطر تم انقاذنا |
Estamos condenados. | Open Subtitles | نحن هالكون |
Estamos condenados! | Open Subtitles | نحن هالكون |
Estamos condenados! E tu mais que ninguém. | Open Subtitles | نحن محكوم علينا بالهلاك و أنتِ أكثر من أى أحد |
Nietzsche diz que Estamos condenados a reviver a mesma vida, o que é má notícia, porque vou ter de voltar a ver a Ice Capades. | Open Subtitles | أتعلم .. يقول الفيلسوف نيتشه أنه محكوم علينا بعيش نفس الحياة مراراً وتكراراً وهذه أخبار سيئة .. |
Acho que Estamos condenados a ser pessoas chatas para sempre. | Open Subtitles | اعتقد انه محكوم علينا ان نكون مملين للأبد. |
E depois? Estamos condenados a morrer? | Open Subtitles | فماذا إذن، محكوم علينا بالموت؟ |
- Então Estamos condenados? | Open Subtitles | اذاً فجميعنا محكوم علينا بالموت |
R2, Estamos condenados. | Open Subtitles | ارتو , لقد هلكنا |
Estamos condenados. | Open Subtitles | لقد هلكنا |