ويكيبيديا

    "estamos livres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن أحرار
        
    • إننا أحرار
        
    • نحن بأمان
        
    • نحن احرار
        
    • نتحرر
        
    • نحنُ أحرار
        
    • أننا أحرار
        
    • لقد تحررنا
        
    • نحن متفرغون
        
    Estamos livres. Ninguém sabe que estamos vivas, nem os demónios. Open Subtitles نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين.
    Daí termos de usufruir deste momento, pois por uma noite feliz, meus senhores, Estamos livres de todas as nossas obrigações. Open Subtitles أولاد، لهذا السبب أننا بحاجة لانتهاز هذه اللحظة، لأن لليلة واحدة في هناء، أيها السادة، نحن أحرار من كل التزاماتنا.
    No início eu era céptico, mas dentro destas paredes Estamos livres do horror do exterior. Open Subtitles كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج
    Estamos livres dela. Livres para caçar. Por isso levanta-te e procura um navio. Open Subtitles إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة.
    Sim, Estamos livres, oficialmente fora do radar. Open Subtitles لكن للتأكد فحسب , أجل، نحن بأمان رسمياً، خارج الردار
    - Meu Deus, isso é óptimo. Então, nós Estamos livres? - Sim. Open Subtitles - يا إلهي هذا رائع ، والآن نحن احرار للذهاب؟
    E nós, como cativos, Estamos livres da escravidão desta carne. Open Subtitles جميعنا، كأسرى، نتحرر من عبودية هذا الجسد
    As minhas lágrimas diriam que Estamos livres. Open Subtitles "لكانت دموعي قالت "نحنُ أحرار "لم تحرّرنا يوماً"
    Não podemos ter ligações reais, por isso Estamos livres das confusões que as acompanham. Open Subtitles لا يجب أن يكون لدينا علاقات لذا نحن أحرار من المشاكل التي تأتي معهم
    Desde que o façamos antes do amanhecer, Estamos livres. Open Subtitles طالما نحن نعمل قبل الفجر، نحن أحرار
    - Eles estão a evacuar, Estamos livres. Open Subtitles إنهم يخلون المكان لذا نحن أحرار بالرحيل
    E pronto, Estamos livres. Open Subtitles و بنج بانج بوم, نحن أحرار في أوطاننا
    E agora que Estamos livres, mais morrerão. Open Subtitles والآن نحن أحرار .. سيموت المزيد
    Querida, Estamos livres dele, está bem? Open Subtitles عزيزتي، نحن أحرار منه الآن، حسناً؟
    Estamos livres. Estamos livres, bebé! Open Subtitles أجل، نحن أحرار، نحن أحرار عزيزي
    Agora Estamos livres. Open Subtitles الآن نحن أحرار.
    Estamos livres! Open Subtitles مفتوح نحن أحرار
    - Estamos livres! - Então, porque ainda estão aqui? Open Subtitles نحن أحرار إذن لماذا أنت هنا ؟
    Estamos livres dela. Livres para caçar. Por isso levanta-te e procura um navio. Open Subtitles إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة.
    Tudo bem, Estamos livres. Sam, é mau? Não é nada que uma cerveja não resolva. Open Subtitles حسناً ، نحن بأمان ما مدى اصابتك يا سام؟ لا شيء يمكنني تحملها
    No entanto, Estamos livres agora tudo isto por minha causa Open Subtitles مع ذلك, نحن احرار الان. كله بسببي
    Nós Estamos livres da tua gente, mas não estamos a salvo da minha. Open Subtitles لقد تحررنا من قومك لكننا لم نتحرر من قومي
    Estamos livres para retomar as nossas vidas. Open Subtitles نحنُ أحرار لمتابعة حياتنا
    Se sim, isso significa que Estamos livres para alterar os nossos pensamentos como quisermos? TED وإن كان كذلك، فهل يعني أننا أحرار في تغيير أفكارنا كما نريد؟
    Estamos livres de si e desta maldita quinta. Open Subtitles لقد تحررنا منك و من هذه المزرعة الملعونة
    Estamos livres até às 16h22 desta tarde. Open Subtitles لم أحتج لذلك نحن متفرغون حتى الساعة 4:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد