Se alguém conseguir ouvir isto, nós Estamos presos na estação de rádio | Open Subtitles | اذا كان هناك احد باستطاعته سماع هذا نحن محاصرون في محطة الراديو |
Estamos presos aqui há horas e é bem possível que não virá ajuda. | Open Subtitles | نحن محاصرون هنا منذ ساعات وهناك امكانية جداً ضئيلة ان المساعدة لن تأتي |
Estamos presos nesta banheira. Podem passar horas. | Open Subtitles | نحن عالقان فى حوض الإستحمام هذا، ربما لساعات |
Estamos presos Num quarto a noroeste. | Open Subtitles | لقد علقنا في ركن غرفة النوم الشماليّة الغربيّة |
Estamos presos aqui juntos. | Open Subtitles | نحن عالقين هنا معاً هل يمكننا عقد ميثاقاً؟ |
Estamos presos no poço do elevador 5. | Open Subtitles | نحن محصورون بالقرب من غرفة شحن المصعد الخامس |
Estamos presos num avião e, mesmo assim, ajudámos a dar a notícia. | Open Subtitles | نحن محبوسون داخل طائرة ولازلنا نساعد في جمع المعلومات. |
Precisamos que continuem a confiar em nós. Estamos presos aqui; | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على ثقتهم فينا نحن محتجزون هنا |
Estamos presos em uma casa por uma força invisível. | Open Subtitles | أقصد . نحن محاصرين في المنزل بواسطة ماذا . شيئ أو قوة غير مرئية |
Estamos presos aqui, e agora o sargento desapareceu. | Open Subtitles | نحن محاصرون هنا والآن الرقيب مفقود. |
Estamos presos num elevador. Duas pessoas. | Open Subtitles | نحن محاصرون في مصعد، نحن إثنان |
Casey, Estamos presos num dos estábulos. Entendido. | Open Subtitles | "نحن محاصرون فى أحد الإسطبلات يا "كايسى تلقيت هذا |
Estamos presos num círculo de sexo fantástico e sem significado. | Open Subtitles | ليس بالسرعة الكافية نحن عالقان في حلقة الجنس الفارغة الجنونية |
Ouve nós Estamos presos aqui, e pode ameaçar-me com esse olhar como se me quisesse matar, ou podemos ser civilizados. | Open Subtitles | اسمع.. نحن عالقان هنا وبامكانك ان تحملق بي كمن يلعق ليمونة |
Agora Estamos presos no meio de nada, porque destroçaste o coração de uma fada. | Open Subtitles | و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة |
Ei, sem saída aqui. Estamos presos, meu. | Open Subtitles | لا يوجد مخرج هنا لقد علقنا يا رجل |
- Estamos presos no navio? - O que devemos fazer? | Open Subtitles | لقد علقنا في السفينة مادا علينا فعله |
Estamos presos noutra dimensão e tu queres perder tempo numa festa? Eu não. | Open Subtitles | نحن عالقين في بعد آخر , وفكرتك لأستخدام الوقت بشكل جيد هي الأحتفال ؟ |
Estamos presos perto do VE 5. Pórtico. | Open Subtitles | نحن محصورون بالقرب من الدهليز الخامس |
Já Estamos presos. Pelo menos na cadeia não há cheiro de morto. | Open Subtitles | نحن محبوسون بالفعل على أقل في السجن لا توجد رائحة |
- Estamos presos. - Atraiam-no para uma área aberta. | Open Subtitles | ـ نحن محتجزون هنا ـ إستدرجه إلى الخارج |
Nós Estamos presos aqui. | Open Subtitles | أنظري حولك يا بافي نحن محاصرين هنا |
Estamos presos no meio do nada... | Open Subtitles | {\cH00ffff}نحنُ عالقون في وسط هذا المكان |
E, é por isso que Estamos presos... neste sítio maldito! . | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا عالقون على هذه الصخرة النزيف! |
Ou, Estamos presos numa ilha espantosa onde, sim, ocorreu um acidente, mas um médico dotado e o seu carismático irmão vão salvar o dia, dar a uma futura mãe, um tempo em família muito necessário, | Open Subtitles | أو أننا محتجزون على جزيرة رائعه حيث,نعم,حدثت بعض المشاكل لكن طبيبا ماهرا و أخوه الفاتن أنقذا الموقف و أعطيا أما مستقبلية الوقت الذي تحتاج مع عائلتها |
Que Estamos presos e precisamos de ajuda. | Open Subtitles | اخبرهم اننا عالقون ونحتاج للمساعدة. |
Tudo o que eu sei ... é que neste momento Estamos presos nesta ilha. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة |
Por favor, alguém, Estamos presos aqui embaixo. Alguém nos ajude! | Open Subtitles | رجاءً ليُساعدنا أحد ، نحن عالقون هنا ليُساعدنا أحد |
Que Estamos presos numa roda de vida e morte. | Open Subtitles | حيثُ أنّنا عالقون بداخل هذه الحلقة في الحياةِ و المماتِ |