Queridos amigos, Estamos reunidos aqui hoje para unir este casal... | Open Subtitles | أحبائي الأعزاء , لقد تجمعنا هنا اليوم لنوحد بين هذين الثنائي |
Estamos reunidos aqui hoje para unir este homem e esta mulher no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | لقد تجمعنا هنا اليوم للإنضمام مع هذا الرجل وهذه المرأة للزواج المقدس |
Senhoras e senhores, Estamos reunidos neste dia glorioso para testemunhar a união de Edward Cullen e Bella Swan. | Open Subtitles | السيدات والسادة، لقد تجمعنا هنا فى هذا اليوم المجيد (لنشهد زواج (إدوارد كولين) و (بيلا سوان |
Estamos reunidos aqui hoje... para agradecer... e celebrar... um dos maiores momentos da vida. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا هنا اليوم لنحمد الله ولنحتفل بإحدى اللحظات العظيمة في الحياة |
Caríssimos, Estamos reunidos na presença de Deus e diante desta congregação para unir este homem e esta mulher | Open Subtitles | أعزائي... لقد اجتمعنا اليوم هنا تحت أنظار الرب وبين هذا الحشد |
Queridos amados, Estamos reunidos hoje para juntar Sue Sylvester e Sue Sylvester em matrimónio. | Open Subtitles | أحبابنا الإعزاء, نجتمع اليوم لننضمّ إلى (سو سيلفستر) و (سو سيلفستر) بزواج مقدس |
Estamos reunidos aqui hoje, literalmente no coração de Jesus. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح |
Caríssimos, Estamos reunidos na presença do Senhor... | Open Subtitles | اعزائي الاحباء. نجتمع هنا امام ناظري الله |
Estamos reunidos aqui hoje para unir esta mulher, Saffron Keyes, e este homem, Patrick Campbell, no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | لقد تجمعنا هنا اليوم لكي نتزوج هذه المرأة "سافرون كيس" وهذا الرجُل "باتريك كامبيل" |
Estamos reunidos aqui hoje para celebrar o casamento da Marie e do Jess. | Open Subtitles | لقد تجمعنا هنا اليوم للإحتفال بزواج (ماري) من (جيس) |
Estamos reunidos para discutir a proposta do Mak. | Open Subtitles | لقد تجمعنا لمناقشه "اقتراح صديقنا "ماك |
Estamos reunidos para escolher o melhor vampiro para liderar Boston. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا ها هنا كي نختار افضل مصاص دماء ليتولي قياده (بوسطن).ـ |
Estamos reunidos para decidirmos como lidar com Mercia. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا لنقرر كيف نتعامل مع (مرسيا). |
Estamos reunidos para o casamento de Ivy, filha de Laurel, com Raj, filho de Miraya e Iravan. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا (لنزوج (آيفي (ابنت (لوريل |
Cidadãos de Cápua! Estamos reunidos neste dia para testemunhar o fim dos jogos históricos do vosso humilde organizador, Publius Varinius. | Open Subtitles | مواطنو كابوا نجتمع اليوم من أجل نهاية الألعاب التي أتي بها لكم محرركم المتواضع (بوبليس فارينيس) |
Estamos reunidos aqui para lamentar a passagem de outro Homer Simpson. | Open Subtitles | نجتمع اليوم هنا لعزاء موت (هومر سيمبسون) آخر |
Caríssimos, Estamos reunidos na presença de Deus e desta congregação | Open Subtitles | اعزائي الاحباء، نحن مجتمعون امام ناظري الله، وامام هذا التجمع، |
Estamos reunidos aqui, hoje, para testemunhar uma renovação de amor e compromisso entre marido e mulher. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا اليوم كي نجدد الحب والواجب بين زوج وزوجة |