E se a Sua Esplendiosidade não puder estar aqui a tempo de te pôr a sangrar... | Open Subtitles | ولو كانت روعتها لا يمكنها أن تكون هنا في وقت جرحك |
Ela não deveria estar aqui a esta hora. Por que é que o Thomas não está? | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكون هنا في هذه الساعة لِمَ لم يقم توماس بواجبه؟ |
Estão a copia-los agora, os dados vão estar aqui a qualquer minuto. | Open Subtitles | و هم يقومون بتصويرهم الآن البيانات سوف تكون هنا في أي دقيقة |
* Gostava de estar aqui a cantar uma canção comigo próprio | Open Subtitles | أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية |
Obrigada. É realmente uma honra e um privilégio estar aqui a passar o meu último dia de adolescente. | TED | شكراً، إنّه لشرفٌ وإمتياز أن أكون هنا وأنا أُمضي آخر أيّامي كمراهقه. |
Porque não suporto estar aqui a vê-las morrer. | Open Subtitles | لا يمكنني ببساطة الوقوف هنا ومشاهدتهم يموتون |
- Acredito, se ainda estiver a voltar para Israel, para o procura, em vez de estar aqui, a contar uma história de como está arrependida. | Open Subtitles | إسرائيل واستمريتي بالبحث بدلا من الوقوف هنا لتقولي كم انت اسفة |
Recursos que dizem que deviam estar aqui, a proteger e a melhorar a nossa terra natal. | Open Subtitles | "المصادر التي اخبروا عنها لابد ان تكون هنا" "في حماية وتحسين أرض الوطن." |
Ela deve estar aqui a qualquer altura. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هنا في أي وقت |
Mas agora, de repente, a minha função é muito diferente, e a minha função é estar aqui a falar-vos disso, falar sobre introversão. | TED | واليوم فجأة غدت وظيفتي مختلفة جدا، ووظيفتي هي أن أكون هنا للحديث عن ذلك، أقصد الانطوائية. |
Agora prefiro estar aqui, a arranjar o teu cabelo novo, bonito e de sonho. | Open Subtitles | الآن ما أريده هو أن أكون هنا أساعدك في وضع شعرك الجديد البلاستيك |
Eu deveria estar aqui a pensar que todo o amor é condenado. | Open Subtitles | يجب أن أكون هنا مفكرة أن كل الحب محكوم بالفشل |
É maravilhoso estar aqui a homenagear alguém que se dedicou inteiramente a tratar dos outros. | Open Subtitles | أنه لأمر رائع أن أكون هنا لتكريم الشخص الذي كرس نفسه تماماً لـِرعاية الآخرين |
Mas eu comprei uma casa bem cara, na praia para que possamos estar aqui a ver o pôr-do-sol por isso, obrigado. | Open Subtitles | ...ولكنّي اشتريتُ منزلاً على الشاطئ حتّى نتمكّن من الوقوف هنا... ...ومشاهدة غروب الشمس |
Quanto mais para estar aqui a falar consigo. | Open Subtitles | ناهيك عن الوقوف هنا أتحدث معك. |