Bem sei que devemos estar prontos para tudo, mas tenham dó! | Open Subtitles | أعلم أنه يجب أن نكون مستعدين لأي شيء، لكن بربكم |
Temos que estar prontos para quando a alma se vier alimentar. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين عندما تأتي الروح لتأكل |
E podemos não estar prontos para muitas destas coisas mas estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | و أننا ربما لا نكون مستعدين للكثير من هذه الأشياء لكننا نفعل ما نستطيع |
A família regressa toda amanhã e temos de estar prontos para recebê-los. | Open Subtitles | العائلة بأكملها ستعود يوم غد لذا وجب علينا أن نكون جاهزين |
Precisamos de estar prontos para o próximo encontro. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم |
Por isso, o que devemos fazer para esta mudança de paradigma é fomentar uma nova geração de "humanistas digitais" que vão estar prontos para esta mudança. | TED | ولذا ما يجب أن نفعله لهذه النقلة النوعية هو فعلا تعزيز جيل جديد من "الإنسانية الرقمية" التي ستكون جاهزة لهذا التحول. |
Se queremos estar prontos para eles, precisamos procurar soldados e armas. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نكون مستعدين لهم يجب أن نسرع بإيجاد الجنود والأسلحة |
Sempre soube que era um idiota. Deveríamos estar prontos para isso. | Open Subtitles | لطالما سمعت أنه كان حقيراً كان علينا أن نكون مستعدين لذلك |
Só temos uma oportunidade de fazer isto. E temos que estar prontos para aproveitá-la. | Open Subtitles | الآن،لدينا فرصة وحيدة لفعل ذلك و يجبُ أن نكون مستعدين لأخذها |
Uma vez que as Forças Unidas chegarem, precisamos de estar prontos para ajudar de qualquer forma que pudermos. | Open Subtitles | ، بمجرد أن تصل القوات المتحدة يجب أن نكون مستعدين لمساعدتهم فى أى وقت |
Deveremos estar prontos para arrancar numa semana. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لأخذ جولة في غضون أسبوع. |
Devemos estar prontos para os pais que vão fazer isso. | Open Subtitles | اعتقد بأننا يجب أن نكون مستعدين لتقبل فكرة أن الأهالي سيفعلون ذلك |
Nós devemos estar prontos para explorar novos conhecimentos e entendimentos e tentar fazer não só o que é possível, mas também o que parece ser impossível. | TED | علينا أن نكون مستعدين لاستكشاف آفاق جديدة من المعرفة والفهم ومحاولة القيام بما هو ليس ممكنًا فقط ولكن أيضًا ما يبدو مستحيلًا. |
Com que brevidade podemos estar prontos para um ataque preventivo? | Open Subtitles | متى نكون مستعدين لتنفيذ ضربة وقائية؟ |
Precisamos de estar prontos para o próximo encontro. | Open Subtitles | نحتاج لأن نكون مستعدين للمواجهة القادمة |
Precisamos de estar prontos para o próximo encontro. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم |
Precisamos de estar prontos para o próximo encontro. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نكون جاهزين من أجل الأنتقال القادم |
Muito encorajador. Devemos estar prontos para "rolar"... amanhã pela tarde, penso eu. | Open Subtitles | كانت مشجعة جداً وسوف نكون جاهزين لبدء التنفيذ |
Precisamos de estar prontos para o próximo encontro. | Open Subtitles | يجب أن نكون جاهزين من أجل العبور القادم |
Devemos estar prontos para lançar dentro de momentos. | Open Subtitles | يجب أن نكون جاهزين للإقلاع خلال دقائق |
Vai demorar algum tempo. Vão demorar alguns anos de calibração e avaliação desta tecnologia de modo a que possamos estar prontos para a testar em diversos casos particulares dos edifícios mais danificados e estruturalmente problemáticos na cidade de Veneza. | TED | سيستغرق الأمر سنوات من ضبط ومراقبة هذه التكنولوجيا حتى يتسنى لنا أن تصبح جاهزة لاختبارها حالة بحالة ، على معظم المباني المتضررة ، والمهمة في مدينة البندقية. |
Bem, Sr. Turnbull... Os sinos finalmente parecem estar prontos para tocar em Washington. | Open Subtitles | حسنا ،سيد (تيرنبول) ،يبدو أن الأجراس باتت اخيراً جاهزة كي تُقرِع في "واشنطون" |