Veja, acho que um tipo como você, mesmo depois de todos estes anos estar sob o controlo de alguém, apenas parecia errado. | Open Subtitles | إذًا، أنا أخمن بالنسبة لرجل مثلك حتى بعد كُل هذه السنيين أن تكون تحت سلطة أحدهم لقد بدأ ذلك مُخطئًا |
Eu disse que esta casa devia estar sob vigilância 24 horas por dia. | Open Subtitles | هذا البيت كان يفترض أن تكون تحت ساعة 24 ساعات. |
É uma pena o David Tate estar sob custódia Americana. | Open Subtitles | مؤسف جدّا أنّ (دايفيد تايت) معتقل في أمريكا{\pos(192,240)}. |
É uma pena o David Tate estar sob custódia Americana. | Open Subtitles | مؤسف جدّا أنّ (دايفيد تايت) معتقل في أمريكا{\pos(192,240)}. |
estar sob vigilância é mais stressante do que a maioria imagina. | Open Subtitles | البقاء تحت المراقبة يشكل ضعطاً أكبر مما يدرك معظم الناس |
OK, bom, ele deve estar sob o efeito de um feitiço. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أنه تحت سيطرة تعويذة ما |
Teria de estar sob o efeito para te descrever. | Open Subtitles | أبي، يتعيّن أن أكون تحت تأثيره كيما أصفه لك. |
Sim, bem, ele disse estar sob muita pressão. | Open Subtitles | نعم، حسناً، قال انّه كان تحت الكثير من الضغوط |
Dê-se por satisfeita por isto estar sob controlo. | Open Subtitles | فقط يكون مسرور هذا الشيء تحت السّيطرة. |
Não deve ser nada bom estar sob as lentes de um microscópio. | Open Subtitles | إن الأمر ليس ظريفاً أن تكون تحت عدسة الشئون الداخلية . |
estar sob o efeito de drogas não é uma boa defesa. | Open Subtitles | أن تكون تحت تأثير مخدّر ما ليس بدفاع جيّد |
Com o irmão desaparecido sendo um drogado, considerou que a falecida podia estar sob... efeitos das drogas? | Open Subtitles | بكون الشقيق المفقود مُدمن مخدر هل اعتبرت أن الميتة قد تكون تحت تأثير المخدرات؟ |
A vida da pessoa tem de estar sob uma ameaça credível. | Open Subtitles | على حياة ذلك الشخص أن تكون تحت تهديد خطير |
- estar sob o controlo da Carla é tenso. | Open Subtitles | البقاء تحت سيطرة كارلا يسبب التوتر |
Parece estar sob a influência de algum tipo de feitiço. | Open Subtitles | كما لو أنه تحت تأثير تعويذة ما |
Posso estar sob influência dele. | Open Subtitles | قد أكون تحت نفوذها في الوقت الحالي |
Ele devia estar sob muita pressão, com as idas e vindas entre as duas famílias. | Open Subtitles | لاب أنهُ كان تحت ضغط كبير لكونه يشغل حياته بين منزلين. |
Vou mandar encerrar o pavilhão até a situação estar sob controlo. | Open Subtitles | أطلب lockdown هذه الوسيلة حتى الحالة تحت السّيطرة. |