Se não me matarem pelas costas, estaremos à espera na zona das árvores. | Open Subtitles | إذا لم يطلقوا علي النار في الظهر سوف ننتظرك في رؤؤس الأشجار |
- Sim senhor, estaremos à espera! | Open Subtitles | -نعم سيدي سوف ننتظرك |
Não se irá embora sem vós. E quando chegar estaremos à espera. | Open Subtitles | هو لن يغادر هذا المكان من غيرك وعندما يأتي سنكون بإنتظاره |
E, quando o fizer, estaremos à espera dele. | Open Subtitles | . و عندما يصل ، نحن سنكون بإنتظاره |
- O que estou a dizer... é que da próxima vez que Barclay for dar uma... estaremos à espera. | Open Subtitles | المرة القادمه عندما "باركلي"يزروها سنكون بانتظاره ونصفي حسابنا معه |
Quando o fizer, estaremos à espera. | Open Subtitles | ،عندما سيفعل سنكون بانتظاره |
E dizes que estaremos à espera, com a sua mulher, em Magdalena. | Open Subtitles | وقل له إننا سنكون بإنتظاره (برفقة إمرأته في (ماغدالينا |
Quando o Nygaax vier à sua procura e dos outros, estaremos à espera. | Open Subtitles | حينما يأتى الـ(نيجاكس) من أجلكَ أنتَ و الباقين ، سنكون بإنتظاره. |
- Onde estaremos à espera dele. | Open Subtitles | -أين سنكون بإنتظاره . |