Mais uns passos e estaremos a salvo no pântano de fogo. | Open Subtitles | بضع خطوات أخرى و سنكون بأمان فى مستنقع النار |
Assim que contar esta história, assim que puser isto lá fora, então estaremos a salvo, o nosso bébé estará a salvo. | Open Subtitles | وعندما أنشر القصة وتكون معلومة للعيان سنكون بأمان طفلنا سيكون بأمان |
estaremos a salvo nele. | Open Subtitles | دعينا نأخذ الحافلة سنكون بأمان هناك |
Quando entrarmos no hiperespaço, estaremos a salvo. | Open Subtitles | سنكون في أمان كفايةً عندما نقفز للفضاء الفسيح |
O Governador é um apoiante da resistência. Lá estaremos a salvo. | Open Subtitles | المحافظ مؤيد للمقاومة، سنكون في أمان هناك. |
Quando chegarmos à ponte, estaremos a salvo. | Open Subtitles | نعم ، متى وصلنا الجسر فسنكون بأمان |
Aqui estaremos a salvo até que passe a tempestade. | Open Subtitles | سنكون آمنين هنا حتى تنتهي العاصفة |
estaremos a salvo aqui até eles saírem. | Open Subtitles | سنكون بأمان هنا الى ان يغادروا |
Temos de nos esconder, Brent. estaremos a salvo no meu quarto. | Open Subtitles | يجب أن نختبأ "برنت" سنكون بأمان في غرفتي |
Tendes a certeza de que estaremos a salvo aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا سنكون بأمان هنا؟ |
Numa hora, estaremos a salvo a bordo. | Open Subtitles | في غضون ساعة, سنكون بأمان على الباخرة |
Este é o nosso lar. estaremos a salvo no hospital. | Open Subtitles | ،هذا هو موطننا سنكون بأمان في المُستشفى |
Aqui estaremos a salvo. | Open Subtitles | سنكون بأمان هنا |
Precisamos de ir. estaremos a salvo na esquadra, arranja alguma coisa depressa. | Open Subtitles | يجب أن نرحل، سنكون في أمان في الدائرة الإنتخابية، احزمي بعض الأشياء بسرعة |
E estaremos a salvo da Guarda Costeira? | Open Subtitles | وهل سنكون في أمان من خفر السواحل؟ |
Temos de continuar. Na floresta de Ascetir, estaremos a salvo por um tempo. Não. | Open Subtitles | علينا أن نستمر - إذا خيمنا في غابة (اشيتر) فسنكون بأمان - |
Eu sei onde estaremos a salvo. | Open Subtitles | أعرف أين نحن سنكون آمنين. |
E aí estaremos a salvo? | Open Subtitles | عندها سنكون آمنين ؟ |