Mas, observando, aprendemos que estas bactérias estão muito bem adaptadas para procurar as suas vítimas. | TED | ولكن ببساطة من خلال المراقبة والمشاهدة، نستطيع تعلم بأن هذه البكتيريا تتأقلم بشكل جيد للبحث عن ضحيتها. |
estas bactérias estão muito bem adaptadas para caçar estes corais. | TED | بحيث تتكيف هذه البكتيريا بشكل جيد لصيد الشعب. |
Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integrante da nossa saúde, e a nossa tecnologia evolui tão rapidamente que hoje podemos programar estas bactérias como programamos computadores. | TED | إن العالم الساحر من البكتيريا بداخلنا هو جزء لا يتجزأ من صحتنا، وإن تقنيتنا تتطور بسرعة شديدة حتى أن بإمكاننا اليوم برمجة هذه البكتيريا كما نبرمج الحواسيب. |
Afinal, se o plástico está em toda a parte e estas bactérias comem plástico, não há um risco destas bactérias invadirem o meio ambiente e causarem estragos? | TED | فعلى أي حال، إن كان البلاستيك في كل مكان وهذه البكتيريا تأكل البلاستيك، أليست هناك خطورة أن تخرج هذه البكتيريا إلى البيئة وتعيث فسادًا؟ |
E pensámos: e se pudéssemos fazer com que estas bactérias não possam falar ou não possam ouvir? | TED | فكرنا بان نقوم بجعل هذه البكتيريا غير قادره على الكلام او السمع |
Acontece porque prejudicámos tanto a base da pirâmide natural do oceano que estas bactérias a entupiram e transbordaram para as praias. | TED | بسبب تكديسنا للكثير في أساس الهرم الطبيعي للمحيط و هذه البكتيريا المنسدة طفحت إلى الأعلى فعمت على شواطئنا. |
Uma vez oxidado todo o ferro que havia no mar, estas bactérias primitivas têm uma missão a cumprir. | Open Subtitles | بمجرد عدم وجود مزيد من الحديد بالبحر ليصدأ، لدى هذه البكتيريا العتيقة مهمة تنجزها. |
estas bactérias azul-esverdeadas ocupavam-se a captar a luz solar e criar oxigénio. | Open Subtitles | كانت هذه البكتيريا الزرقاء و الخضراء مشغولة بِقِطافِ ضوء الشمس و صُنع الأُكسجين |
O que não podem ver é que o nosso programa genético instrui estas bactérias para que produzam pequenas moléculas e estas moléculas viajam entre milhares de bactérias individuais, dizendo-lhes quando ligar e desligar. | TED | الآن، ما لا تستطيعون رؤيته هو أن برنامجنا الجيني يوجه كل واحدة من هذه البكتيريا إلى إنتاج جزيئات صغيرة، وتنتقل هذه الجزيئات بين آلاف الكائنات البكتيرية وتخبرها متى تعمل ومتى تتوقف عن العمل. |
A fim de conter estas relações, criámos um canal único parecido com o tubo digestivo que ajudará a circular estas bactérias e a alterar a sua função durante o trajeto. | TED | بهدف احتواء هذه العلاقات، قمنا بإنشاء قناة واحدة تشبه الجهاز الهضمي، من شأنها أن تساعد في تدفق هذه البكتيريا وتغيير وظيفتها على طول الطريق. |
estas bactérias já estão no meio ambiente. | TED | هذه البكتيريا موجودة في البيئة بالفعل. |
Neste mundo sem luz solar, estas bactérias extraem energia do sulfureto de hidrogénio. | Open Subtitles | فيهذاالعالمالخاليمنضوءالشمس، فإن هذه "البكتيريا" تستخرج الطاقة من غاز "كبريتيد الهيدروجين". |
Percebemos que a forma mais conveniente de realçar a presença dos probióticos, e, logo, a presença de tumores, era fazer estas bactérias produzirem um sinal que fosse detetável na urina, e, assim, programámos especificamente estes probióticos para fazer uma molécula que mudasse a cor da urina para indicar a presença de cancro. | TED | أدركنا أن أكثر طريقة ملائمة لإبراز تواجد المتممات الغذائية، وبالتالي، تواجد الأورام، أن نجعل هذه البكتيريا تنتج إشارة ستكون قابلة للكشف من خلال البول، لذا برمجنا هذه المتممات تحديدًا لإنشاء جزيء سيغير من لون البول خاصتك للإشارة إلى وجود السرطان. |
Uma vez que estas bactérias se situam especificamente em tumores, temos vindo a programá-las não só para detetar o cancro, mas também para curá-lo, produzindo moléculas terapêuticas dentro do ambiente do tumor, que diminuem os tumores existentes. Temos vindo a fazê-lo com programas de perceção de quórum como viram em vídeos anteriores. | TED | الآن، لأن هذه البكتيريا تتمركز في الأورام، فقد كنا نبرمجها ليس فقط لكشف السرطان بل أيضًا لعلاجه عن طريق إنتاج جزيئات علاجية من داخل بيئة الورم تقوم بتقليص الأورام الموجودة، وقد كنا نفعل هذا باستخدام برامج استشعار النصاب كالتي رأيتموها في الأفلام السابقة. |
(Risos) estas bactérias não são passageiros passivos, | TED | (ضحك) هذه البكتيريا ليست من النوع غير الفعال |