O Vampiro Supremo por estas bandas. | Open Subtitles | آه ، إنه مصاص الدماء الأعظم فى هذه الأنحاء |
E sei que não planeavam voltar para estas bandas. | Open Subtitles | وأعلم أنكَ لم تكن تنوي العودة إلى هذه الأنحاء. |
Sabe o tempo que é necessário para ganhar alguma confiança por estas bandas? | Open Subtitles | هل تعرف المدة الطويلة لكسب الثقة في هذه الأرجاء |
É pena que, por estas bandas, os finais felizes não abundem. | Open Subtitles | يؤسفني أنه في هذه الأرجاء لا يمكن للنهايات السعيدة أن تكتمل |
O meu pai já era chefe antes de mim e contou-me todas as histórias sobre estas bandas. | Open Subtitles | كان أبي القائد من قبلي، قال أنّه كانت تُوجد مخابئ في جميع هذه الأجزاء. |
Sim, ouvi dizer que por estas bandas acontece. | Open Subtitles | سمعت أن هذا الضرر قد يحدث لك فى هذه المناطق فى أى وقت |
Talvez não consiga todas estas bandas, | Open Subtitles | لذا ربما أعجز عن جلب كل تلك الفرق الموسيقية للمهرجان |
Matar gado dá direito à forca por estas bandas. | Open Subtitles | قتل القطيع في هذهِ الأرجاء يعاقب بالشنق |
Caleb Brewster, não consigo pensar num homem por estas bandas corajoso e mais capaz do que metade das mulheres que conheço. | Open Subtitles | كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ |
Mesmo que não fosse a mais popular por estas bandas. | Open Subtitles | .. علي الرغم ليست محبوبة في هذه الأنحاء |
É a filha do homem mais rico por estas bandas. | Open Subtitles | هي إبنة أغنى رجل في هذه الأنحاء. |
A comida escasseia por estas bandas. | Open Subtitles | الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء. |
Bem, quer saibas quer não, Rolly, tornaste-te uma espécie de herói por estas bandas. | Open Subtitles | حسنا، إن كنت تعرف أو لا، (رولي) لكنك أصبحت بطلا إلى حدما في هذه الأرجاء. |
Bem, quer saibas quer não, Rolly, tornaste-te uma espécie de herói por estas bandas. | Open Subtitles | حسنا، إن كنت تعرف أو لا، (رولي) لكنك أصبحت بطلا إلى حدما في هذه الأرجاء. |
Cresci por estas bandas, nunca vi um crocodilo fazer algo assim. | Open Subtitles | رقم ترعرعت في هذه الأجزاء. أنا لا مثيلا التمساح تفعل أي شيء من هذا القبيل. |
Os mastins protegem as aldeias por estas bandas. | Open Subtitles | المدافع حماية القرى في هذه الأجزاء. |
Percebemos que o que aconteceu ontem à noite é um assunto muito sério por estas bandas, mas no que toca ao FBI, isto não é bem o 11 de setembro, parte dois. | Open Subtitles | ونحن نفهم أن ما حدث هنا الليلة الماضية مسألة خطيرة جدا حول هذه الأجزاء ولكن، فيما يتعلق باهتمام المكتب ، ليس بالضبط 9/11 الجزء الثاني |
Já duas pessoas diferentes me disseram que têm havido pessoas estranhas por estas bandas ultimamente. | Open Subtitles | البعض أخبرنى أنه كان هناك أغراب حول هذه المناطق خلال الليلتين الماضيتين |
A Polícia está em todas as esquinas, por estas bandas. | Open Subtitles | الشرطة متواجدة في كل الزوايا في هذه المناطق |
A primeira fogueira é acesa cerimonialmente, um meio interessante de abençoar uma casa de madeira na árvore, mas as normas de segurança ainda não chegaram a estas bandas. | Open Subtitles | تكون أو شعلة إحتفالية طريقةمُثيرةلمُباركةبيت الشجرةالخشبي، ولكنَّ إنظمة الصحة والسلامة لم تصل لحد الان الى هذه المناطق. |
Peyton, conseguiste estas bandas para tocarem no CD? | Open Subtitles | بيتون) ، هل حصلت على كل تلك الفرق لتعزف) ! بالإسطوانة ؟ |