Podemos fazer estas figuras em três dimensões. | TED | وبالتالي تكون كل هذه الأشكال الثلاثية الأبعاد. |
estas figuras estão de certa forma prisioneiras nesta grade muito forte, que é como uma prisão, mas também como uma fortaleza, porque lhes permite serem esquecidas e ingénuas e sem preocupações e bastante esquecidas do mundo exterior. | TED | هذه الأشكال نوع ما محبوسة في هذه الشبكة القوية جداً، و التي هي سجن، لكنها أيضاً قلعة، لأنها تسمح للأشكال بأن تكون غافلة و ساذجة و مبتهجة و غافلة جداً عن العالم الخارجي. |
Mas não há possibilidade de deformar continuamente um donut de modo a transformá-lo numa bola, o orifício no meio torna estas figuras topologicamente diferentes. | Open Subtitles | لكن محالة أن تواصل إعادة تشكيل الكعكة لتحويلها إلى كرة. الثقب في المنتصف يجعل طوبولوجية هذه الأشكال صعبة. |
Todas estas figuras de madeira... representam pessoas verdadeiras na nossa história, como vocês e eu. | Open Subtitles | كُل هذه الأشكال الخشبية هُنا تمثل أشخاص حقيقية في قصتنا، مثلي ومثلكم تماماً. |
Portanto, em contraste com esta grade muito rígida, quisemos dar a estas figuras uma qualidade muito cómica da comédia física "Slapstick", como se um titereiro as tivesse levado e fisicamente animado ao longo do caminho. | TED | لذا على النقيض من هذه الشبكة المحكمة، أردنا أن نعطي هذه الأشكال صفة كوميدية جداً و تهريجية، كأن محرك الدمى قد أخذها و حركها فعلياً على المسار. |
estas figuras não são extraordinárias? | Open Subtitles | أليست هذه الأشكال رائعة؟ |