ويكيبيديا

    "estas forças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه القوى
        
    • تلك القوى
        
    Mas como fazer frente a estas forças escondidas e disfarçadas? TED ولكن كيف يمكن التصدي لمثل هذه القوى الخفية والمتنكرة؟
    Mas com o pêndulo, consigo manifestar estas forças invisíveis que estão a manter os ímanes no lugar. TED ولكن مع البندول ، فإنها تسمح لي بتوضيح هذه القوى الخفية التي تثبت بفعل المغناطيس.
    E pergunto-me até que ponto há um sentimento de descoberta ao jogar com estas forças. TED وأنا أتساءل عن كم الفضول والإستكشاف للعب مع هذه القوى .
    Se voltarmos atrás 50 000 anos, até à era Paleolítica, nos primórdios do Homo Sapiens, o que encontramos é que o mundo estava cheio de perigos, todas estas forças a trabalhar muito para nos matar. TED إذا عدت إلى الماضي ب50 ألف سنة، إلى العصر الحجري، إلى المراحل الأولى لظهور الإنسان العاقل، ما سنجده أن العالم كان مليئا بالمخاطر، كانت كل تلك القوى تعمل كل ما بوسعها لتقتلنا.
    Qual será a legitimidade da diplomacia, da solução que desenhamos como diplomatas se elas não reflectem ou não podem ser compreendidas também por estas forças mais abrangentes das sociedades que agora de forma vaga chamamos de grupos? TED ماهي شرعية الدبلوماسية للحلول التي نبتكرها كدبلوماسيين اذا كان لا يمكن انعكاسها وفهمها من قبل تلك القوى الاوسع من المجتمعات و التي نسميها مجازا الجماعات؟
    estas forças não pode ser ignorado por mais tempo. Open Subtitles هذه القوى لايمكن تُجاهلها بعد الأن.
    (Aplausos) Quanto mais evidentes forem estas forças, mais fácil é surgir com narrativas alternativas, mais positivas e mais rigorosas. TED (هتاف) كلما رأينا بوضوح أكثر هذه القوى وهي تعمل كان من الأسهل الخروج ببديل، أكثر إيجابيّة وروايات أكثر دقة.
    Em conjunto, estas forças enviam a seiva a alturas incríveis, distribuindo nutrientes e alimentando novas folhas para a fotossíntese muito distantes das raízes da árvore. TED ومعًا تطلق هذه القوى العصارة إلى ارتفاعات مذهلة، موزعة المغذيات، لتنمية أوراق جديدة لتقوم بالتركيب الضوئي - على ارتفاع كبير من جذور الشجرة.
    (Aplausos) Então, quer seja a força da auto-construção, a força do senso comum, ou a força da natureza, todas estas forças precisam de ser traduzidas numa forma, e o que essa forma modela e forma não é cimento, tijolos ou madeira. TED (تصفيق) إذًا، كونها قوة البناء الفردي، أوقوة الحسّ السّليم، أوقوة الطبيعة، فإن كل هذه القوى تحتاج إلى أن تُترجم إلى صيغة ما، وما تُجسّده هذه الصيغة وتُصوّره ليس إسمنتًا، أوآجرًا، أوخشبًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد