Nós temos sólidas teorias sobre como estas galáxias comuns se formam e evoluem. | TED | لدينا نظريات محكمة عن كيفية تشكل وتطور هذه المجرات الشائعة. |
Descobrimos todas estas galáxias de volta aos primeiros buracos negros supermaciços. | TED | لقد اكتشفنا كل هذه المجرات حتى الثقب الأسود الأول |
Mas estas galáxias estão a mover-se a altíssimas velocidades. | TED | ولكن في الحقيقة فإن هذه المجرات تتحرك بسرعة هائلة جدا. |
Para um cosmólogo, por assim dizer, estas galáxias são os átomos do universo a grande escala. | TED | وبالنسبة لعالِم الكون هذه المجرات ليست سوى ذرات، إن جاز التعبير، تشكل كونًا أكبر حجمًا |
Estamos num passado tão distante que estamos a ver estas galáxias antes mesmo da Terra existir. | Open Subtitles | ..عدنا كثيراً عبر الزمن نشاهد هذه المجرات بالمظهر الذي بدت عليه قبل حتى أن تولد الأرض |
Mas estas galáxias espetaculares não são o fim da nossa viagem ao passado. | Open Subtitles | لكن هذه المجرات المدهشة هي ليست نهاية رحلتنا الى الماضي |
Mas em razão da expansão estar acelerando, em um futuro distante, estas galáxias irão afastar-se para tão longe e tão rapidamente, que nós não estaremos aptos para vê-las - não por causa das limitações tecnológicas, mas em função das leis da física. | TED | ولكن لأن التمدد يتسارع في المستقبل البعيد جداً ستتباعد هذه المجرات بعيداً وبصورة سريعة بحيث لا نتمكن من رؤيتها ليس بسبب محدودية تقنياتنا ولكن بسبب قوانين الفيزياء |
É a partir dai que voltamos na sequência temporal desde essas pequenas variações até estas galáxias irregulares e às primeiras estrelas para estas galáxias mais avançadas e, por fim, até ao sistema solar, etc. | TED | وسننطلق بهذا التسلسل الزمني، منها، من هذه الاختلافات البسيطة الى هذه المجرات الغير منظمة الى النجوم الأولى الى المجرات الأكثر تطورا، وأخير الى النظام الشمسي، وهلم جرا. |
Todas estas galáxias estão em movimento. | TED | إذاً كل هذه المجرات تتحرك. |