Transmitem estas músicas para que ninguém lhes roube a frequência. | Open Subtitles | يُشغلون هذه الأغاني المزعجة مراراً وتكراراً حتى لا يمكن لأحد أن يسرق الموجة. |
Disse-lhe; "Ouço estas músicas todas. | Open Subtitles | قلت، أنت تعرف، أنا أستمع إلى كل هذه الأغاني. |
-Andas a passear com a menina bonita e eu estou aqui a tentar perceber se é que podemos fazer estas músicas | Open Subtitles | أنا هنا، محاولا معرفة إذا كان بإمكاننا عمل هذه الأغاني |
estas músicas são escritas por profissionais e supervisionadas por mim. | Open Subtitles | هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي. |
"Porque razão é que cantamos estas músicas se a avó não as consegue ouvir?" | Open Subtitles | "ما الجدوى من غناء هذه الأغاني إن لم تكن جدتي تستطيع سماعها؟" |
Ouve, estas músicas são minhas, Peyton. | Open Subtitles | (انظري, هذه الأغاني الخاصة بي يا (بايتون |
Eu toco estas músicas. | Open Subtitles | أنا أعمل على هذه الأغاني |
As cordas duplas ajudaram a preservar estas músicas e a preservar as cantigas e os gestos que as acompanham, algo que é muito natural ao que chamo de "oralidade cinética" — passa de boca em boca e da boca ao corpo. | TED | وساعد اللعب بالحبل الهولندي المزدوج في المحافظة على هذه الأغاني وساعد في المحافظة على الأناشيد والإيماءات التي تتماشى مع القفز بالحبل، والتي هو طبيعي جدًا لما أسميه "التواصل اللفظي والشفهي الحركي" ألفاظ الفم والجسد. |