Conheço estas montanhas a palmo. Podemos ir à caça. | Open Subtitles | أعرف هذه الجبال لربما سنقوم بالقليل من الصيد |
Além disso, sou o único que conhece estas montanhas. | Open Subtitles | بالإضافة، أنا الوحيد بيننا الّذي يعرف هذه الجبال |
Andamos à toa por estas montanhas, sem sabermos o que estamos a fazer, perdidos, a arrastar para aí 200 kg de dinheiro. | Open Subtitles | نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟ |
Quando veem estas montanhas a maioria das pessoas pensa em lixo. | TED | والآن عندما ترى هذه الجبال أكثر الناس تراها على أنها مجرد نفايات |
Porque é que se mudou para estas montanhas? | Open Subtitles | لماذا انتقلت ِللعيش هنا على تلك الجبال ؟ |
A sobrevoar o Chiribiquete, vejam que estas montanhas continuam perdidas do mundo. | TED | من فوق حديقة شيريبيكيت هذه الجبال المفقودة ما تزال خفية. |
Os cientistas consideram estas montanhas como ilhas no tempo, separadas das planícies que as rodeiam desde há dezenas de milhões de anos. | TED | خلص العلماء إلى أن هذه الجبال كانت جزرًا في وقت ما، انفصلت من الأراضي المنخفضة المحيطة بها منذ عشرات ملايين السنين. |
Depois de construir estas montanhas e nuvens, estamos a construir estes vulcões, na China. | TED | لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين. |
Eu conheço estas montanhas muito bem. Vim para vos dizer que há um carreiro que vem do norte e passa por estas rochas. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الجبال جيدا,لقد اتيت لاخبركم انه هناك ممر اخر |
Quando ela morrer, vou escalar estas montanhas, vou ter com o meu pai e vou para o meu quartinho lá em casa. | Open Subtitles | وعندما تموت سوف أتسلق هذه الجبال اللعينه وأعود إلى أبي أعود لغرفتي في منزلي |
Olha para estas montanhas. | Open Subtitles | هيا. دعنا ننظر الى هذه الجبال لمدة ثانية |
Eles exploraram estas montanhas há séculos atrás. Se alguém ficou preso aqui está em esqueleto. | Open Subtitles | لقد قاموا بتمشيط هذه الجبال منذ عدة قرون، أي شخص سيكون سجيناً هنا سيُخيل له وجود أشياء |
Ao anoitecer, subiremos estas montanhas... e depois, para Este, até esta zona. | Open Subtitles | عند قدوم الليل سوف نذهب الى قمة هذه الجبال ثم غربا الى هذه المنطقه |
Deixou de existir, porque foi sendo comprimido pela terra à sua volta, que forçou o seu leito a subir, criando estas montanhas. | Open Subtitles | لقد انبثقت من جانب ،الأرض المحيطة لها ،ما دفع قعر البحر للإرتفاع مكوناً هذه الجبال |
estas montanhas são a passagem para algumas das mais surpreendentes pessoas e lugares. | Open Subtitles | هذه الجبال بوابة إلى بعض الصين أكثر الناس والأماكن المفاجئة. |
Se fosse privilegiado seria líder de uma coluna e estaríamos agora a lutar em vez de estarmos a atravessar estas montanhas. | Open Subtitles | لجعلوني قائد طابور ولكنّا نقاتل الآن بدلا من عبور هذه الجبال |
estas montanhas são um local perigoso, mas, na verdade, o destino destas famílias de ursos e de todos os ursos do Pacífico Norte, depende do salmão. | Open Subtitles | هذه الجبال هي أماكن خطرة ،لكن في النهاية، مصير عائلات الدببة هذه وبالتأكيد مصير كلّ الدببة حول شمال المحيط الهاديء |
À primeira vista, estas montanhas parecem estéreis e sem vida. | Open Subtitles | للوهلة الأولى ، تبدو هذه الجبال قاحلة وخالية من الحياة |
Eu contorço o espaço, estas montanhas contorcem o espaço, mas nas mais ínfimas quantidades. | Open Subtitles | الفضاء مادة منحنية. الفضاء ينحني .. الفضاء ينحني مثل هذه الجبال. |
Vamos subir estas montanhas e ele vai ser o único a descer com a barriga cheia. | Open Subtitles | ،نذهب جميعا إلى تلك الجبال و هو الوحيد الذي يعود وأنـت ستكون مطعــون |
Está a dizer que tenho de calcorrear estas montanhas, com forte resistência, só para você fazer mais brilharete que o Monty? | Open Subtitles | هل تخبرنى أننى تكبدت عناء ... الوصول إلى تلك الجبال ضد مقاومة عنيفة ؟ ... |
O que ganhamos com encharcar estas montanhas com mais sangue? | Open Subtitles | ما كسبناه من إغراق هذه التلال بمزيد من الدم ؟ |