ويكيبيديا

    "estas mudanças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه التغيرات
        
    • هذه التغييرات
        
    • هذه التغيّرات
        
    • تلك التغيرات
        
    • تلك التغييرات
        
    • التغييرات في
        
    O recetor vai converter estas mudanças pequenas e subtis de amplitude, que criamos aqui num sinal elétrico. TED المستقبل سوف يحول هذه التغيرات الصغيرة و الطفيفة في المدى التي نوجدها هناك الى اشارة كهربية
    Dois minutos levam a estas mudanças hormonais que basicamente configuram o nosso cérebro, quer para ser assertivo, confiante e confortável, quer para ser bastante reativo ao stress e sentir-se como que desligado. TED إذا دقيقتان تقودان إلى هذه التغيرات في الهرمونات مما يجعل عقلك إما جازم، واثق و مرتاح أو متجاوب مع التوتر، وأنت تعلم
    Por fim, estas mudanças anatómicas são apenas alguns dos fatores que afetam a voz. TED في نهاية المطاف، فإن هذه التغيرات التشريحية ليست سوى عدد قليل من العوامل التي يمكن أن تؤثر على صوتك.
    Repito, bastam dois minutos e observamos estas mudanças. TED لذا مرة أخرى، دقيقتين، وستتمكن من الحصول على هذه التغييرات
    Receio que estas mudanças não durem muito após a retirada das tropas norte-americanas. TED أخشى أن هذه التغييرات لن تستمر بعد انسحاب القوات الأمريكية
    Em alguns casos especiais estas mudanças sazonais criam alguns dos maiores espectáculos de vida selvagem na Terra. Open Subtitles ،وفي بعض الأماكن الخاصّة هذه التغيّرات الموسميّة تخلق إحدى أعظم مشاهد الطبيعة على الأرض
    estas mudanças conduzem a um declínio, e, subsequentemente, á falha de todo o organismo. TED وتؤدي تلك التغيرات لتراجع تأدية تلك الخلايا، وبالتالي، فشل النظام الحي بالكامل.
    Temos de nos ligar a estas mudanças profundas. TED يجب ان نتواصل مع تلك التغييرات العميقة
    estas mudanças ambientais que causamos, à escala planetária, estão rapidamente a ultrapassar a nossa capacidade de alterar o seu curso. TED هذه التغيرات البيئية على المستوى الكوكبي التي وضعناها في الحركة تفوق سرعتها قدرتنا على تغيير مسارها.
    estas mudanças de peso permitiam que ele subisse ou descesse. Este simples movimento do balão é o seu mecanismo de condução. TED وتسمح هذه التغيرات في الوزن للمنطاد بالصعود والهبوط، وتلك الحركة البسيطة للمنطاد هي آلية توجيهه.
    Todas estas mudanças põem-no nervoso, acho eu. Open Subtitles كل هذه التغيرات تجعلهم غاضبين عل ما اعتقد.
    A saúde do nosso planeta está tão intimamente relacionada com as condições do mar que estas mudanças podem ter consequências incalculáveis para o nosso mundo. Open Subtitles سلامة كوكبنا مرتبطة ارتباطاً وثيقاً مع ظروف البحر بحيث أن هذه التغيرات قد تجلب عواقب لا تُعد ولا تحصى على العالم
    estas mudanças de velocidade separam as cores, enviando as suas ondas em direções ligeiramente diferentes. Open Subtitles هذه التغيرات في السرعة وترسل موجاتها بإتجاهات مختلفة قليلاً
    estas mudanças parecem afetar a maneira como armazenamos as informações. TED يبدو أن هذه التغييرات تؤثر أيضا على كيفية استرجاعنا للمعلومات المخزنة.
    estas mudanças também produzem um resultado estranho e paradoxal: embora o mundo se esteja a tornar melhor e mais humano, que está, há a perceção de que se está a tornar pior e mais cruel, que não está. TED ولكن تنتجُ هذه التغييرات أيضًا نتيجة غريبة ومتناقضة، وهي حتى عندما ا يصبحُ العالم مكاناً أفضل وأكثر إنسانية، وهو كذلك الآن، يوجد هناك تصوَر شائع جداً بأنه يصبح أسوء وأكثر قسوة، وهو ليس كذلك.
    estas mudanças individuais podem ajudar-nos a proteger a nossa privacidade, mas também precisamos das empresas de tecnologia na mesma onda. TED هذه التغييرات الفردية من شأنها أن تساعدنا على حماية خصوصية بعضنا البعض. لكننا نحتاج شركات التكنولوجيا أيضاً.
    Nós podemos apoiar as vítimas e evitar algumas violações de privacidade ao fazermos estas mudanças legais, individuais e tecnológicas. TED يمكننا دعم الضحايا، ويمكننا منع بعض انتهاكات الخصوصية من خلال تحقيق هذه التغييرات القانونية والفردية والتكنولوجية.
    estas mudanças poderão parecer um pouco drásticas para alguns. TED قد تبدو هذه التغييرات للبعض قاسية جداً.
    Todas estas mudanças na estrutura, no processo e nos procedimentos não são fáceis. TED الآن، كل هذه التغييرات في الهيكل والعملية والإجراء ليست سهلة.
    E em alguns locais especiais, estas mudanças sazonais criam alguns dos maiores espectáculos da Terra. Open Subtitles ،وفي بعض الأماكن الخاصّة هذه التغيّرات الموسميّة تصنع إحدى أعظم مشاهد الطبيعة على الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد