Só porque a Kimberly tem estas visões, não significa que não possamos também ver alguns sinais... | Open Subtitles | ليس لأن كمبرلي رأت تلك الرؤى يعني أنها تنبأت بالمستقبل |
estas visões de fugitivos e sem abrigos são piores que depressões. | Open Subtitles | تلك الرؤى من الهاربين والمدمنين أسوأ من الاكتئاب |
As pessoas dizem que estas visões são reais. | Open Subtitles | النّاس تقول أن تلك الرؤى حقيقية. |
Mas até agora, estas visões, so trouxeram dissabores. | Open Subtitles | لكن لم يأتِ من هذه الرؤى سوى الشر حتى الآن |
General Hammond, estas visões só começaram quando regressámos com o aparelho. | Open Subtitles | سيدي الجنرال هاموند هذه الرؤى بدأت فقط عندما عدنا مع الجهاز |
Você diz receber estas visões somente com a proximidade da pedra. | Open Subtitles | تَدّعي أَنْك تَستلمَ هذه الرُؤى فقط بالقربِ من الحجر |
Mas, às vezes, estas visões reflectem o futuro. | Open Subtitles | أحياناً هذه الرُؤى تكون في المستقبل |
Quero dizer, estas visões que a Melinda não consegue distinguir da realidade, será que têm algo a ver com o vínculo entre ela e o Aiden? | Open Subtitles | (أقصد، تلك الرؤى التي تراود (مليندا ولا تستطيع التفريق بينها وبين الحقيقية؟ ألهذا بسبب الرابطة بينها وبين (إيدن)؟ |
O que quer que ela tenha visto na MRI tem de estar ligado a estas visões que tenho tido. Quer dizer, nao pode ser apenas coincidência. | Open Subtitles | لابد له صلة نوعاً ما مع هذه الرؤى,لايمكن أن تكون صدفة وحسب |
"Nós apenas pernoitámos aqui, enquanto estas visões apareceram. " | Open Subtitles | ليس لدينا إلا الصمود في حين لم تظهر هذه الرؤى |
Mas estas visões que eu tenho nunca estão erradas,nenhuma vez, e se elas dizem que aquele livro é importante,eu tenho que acreditar. | Open Subtitles | ولكن هذه الرؤى التى اراها لم تخطىء ابدا ولو مره ولو انهم يقولون ان هذا الكتاب مهم |
E se um artefacto está a causar estas alucinações, então uma poderosa descarga eléctrica pode fazer com que estas visões pareçam completamente reais. | Open Subtitles | واذا كانت هذه التحفة تسبب تلك الهلوسات حينها يمكن لشحنة كهربائية قوية ان تجعل هذه الرؤى تبدو حقيقية تماما |