Estas são as vidas reais por detrás de todas estas estatísticas que dominam as discussões sobre a política imigratória. | TED | هذه هي الحياة الحقيقية وراء كل تلك الإحصائيات التي تهيمنُ على النقاشات حول سياسة الهجرة. |
As estatísticas que partilhei de quanto lixo plástico se tem acumulado no nosso planeta são intimidantes. | TED | الإحصائيات التي شاركتها معكم، حول كمية النفايات البلاستيكية المكدّسة في كوكبنا، مرعبة. |
Eu queria colocar o coração, a alma e as pessoas, o vosso público, à volta das estatísticas que nós tão bem conhecemos. | TED | رغبت في وضع قلب وروح والناس، شعبكم، حول الإحصائيات التي أصبحنا معتادين عليها. |
Há uma mulher que tem umas estatísticas que preciso. | Open Subtitles | لديها بعض الإحصائيات التي أحتاجها. |
Mas, em vez de vos ler estatísticas que talvez já conheçam... | Open Subtitles | بدلاً من التحدث عن الإحصائيات ... التي ربما لا تعلموها مُسبقاً |