Começarás a cooperar com as agências federais e estatais, percebes? | Open Subtitles | وأنت ستبدء بالتعاون مع رجال الولاية والوكالات الفدرالية اتفهم؟ |
Podem dirigir-se aos Serviços Infantis estatais e à Medicaid. | Open Subtitles | هناك مال، هناك خدمات الولاية للأطفال والمساعدة طبية |
Parece que as nossas instalações estatais trataram-vos todos bem. | Open Subtitles | يبدو ان تسهيلات الولاية عاملتكم بشكل جيد جميعاً |
Agora é um conflito entre agentes estatais e agentes não estatais. | TED | الآن هو عبارة عن نزاع بين الدول والجهات غير الحكومية. |
Foi disso exactamente que eu me dei conta nos estatais do ano passado: | Open Subtitles | ذلك الواقع :الذي وصلت له في الولايه العام الماضي |
Acontece quando se metem com os polícias estatais. | Open Subtitles | ذلك الذي يحدث عندما تبدأ بالصياعة مع عضو فرقة حكومية. سنريك الشيئ المضحك |
O governo federal tem a responsabilidade de muita coisa e são os governos estatais que têm que tomar uma atitude. | TED | إن الحكومة الفيدرالية لديها ما يكفي من المسؤوليات، وستقوم حكومات الولايات بتصعيد الموقف. |
Portanto, este é o benefício chave que é relevante para os políticos estatais em termos do desenvolvimento económico. | TED | إذاً فهذه هي المنفعة الرئيسية التي تهم صناع سياسة الولاية على صعيد التنمية الاقتصادية. |
Estes incluem as provas de drogas que eu instituí como obrigatórias para todos os empregados estatais. | Open Subtitles | مُتضمِنةً فحص المُخدرات الذي أقرَّيتُهُ أنا كإجراءٍ إلزامي لكُل موظفي الولاية |
Todos os institutos correcionais estatais estão sob máxima segurança. | Open Subtitles | و جميع إصلاحيات الولاية تحتَ حراسةٍ مُشددة |
Podemos pegar nos fundos estatais e, em vez de estarmos lixados e falidos, as nossas escolas voltam a estar apenas lixadas. | Open Subtitles | لم يعد أمامنا من خيار سوى بقبول أموال الولاية وبدل تعرضنا للإفلاس مدارسنا ستكون سيئة فحسب |
As regras estatais permitem entradas no plantel até sexta, já verifiquei. | Open Subtitles | انظر, قوانين الولاية تقول ان اخر يوم لتسجيل الجدد هو يوم الجمعة لقد بحثت عن ذلك |
Esta cidade espera chegar às estatais. | Open Subtitles | هذه البلدة تتوقع هذه البلدة تتوقع بطولة الولاية |
Bem, se ficou para ver, está a ser recompensado, pois Nathan Scott está a liderar os Ravens no que pode ser a maior reviravolta na história dos Campeonatos estatais. | Open Subtitles | حسناً, اذا كنت هنا فقد تمت مكافئتك فـ نايثن سكوت يقود فريق رايفنز في فيما يبدو انها اروع تعديل في تاريخ بطولة الولاية |
Vi em todas as bases de dados que me lembrei, federais, estatais e locais. | Open Subtitles | لقدتحققتفي كل قاعدةبياناتفكرت بها, الفيدرالية و الولاية و المحلية |
- PORTA-VOZ DA CÂMARA DA FLORIDA os legisladores estatais podem decidir a quem atribuem os votos eleitorais da Florida. | Open Subtitles | حينها سيقرر المشرعون في الولاية لمن سيمنحون أصوات الولاية الانتخابية. |
As pequenas cidades nem sempre partilham as provas com as bases estatais ou nacionais de ADN. | Open Subtitles | البلدات الصغيرة لا تقوم بربط أدلتهم لقاعدة بيانات الولاية أو البلاد |
Deu-lhe ou não lhe deu uma cópia dos exames estatais? | Open Subtitles | هل أعطيتها نسخة من إمتحان الولاية أم لا؟ |
Quando forem para casa, digam ao vosso representante que embora as empresas e agências estatais têm a possibilidade de guardar certa informação, que não precisam de o fazer. | TED | عندما تذهبون إلى المنزل ، أخبروا ممثليكم أن مجرد قدرة الوكالات الحكومية والشركات على الإحتفاظ ببياناتٍ معينة ، لا يعني أن عليهم القيام بذلك فعلاً. |
É um movimento que defende que a biotecnologia deve ser acessível a todos, não apenas a cientistas e pessoas nos laboratórios estatais. | TED | إنها حركة تدعو للقيام بالبيوتكنلوجيا متاحة للجميع ليس فقط للعلماء والعاملين في المختبرات الحكومية |
De acordo com as bases de dados locais, estatais e federais, o carro não existe. | Open Subtitles | وتبعا لقوانين الولايه وبيانات الفيديرال هذه السياره ليس لها وجود |
A nossa claque ganhou a melhor rotina na final das estatais do ano passado. | Open Subtitles | لدينا تشكيلة مشجعات فازو بلقب افضل اداء فى نهائى الولايه السنه الماضيه. |
Encontraram balas estatais no local de um crime. | Open Subtitles | أنهم وجدوا رصاصات حكومية في مسرح جريمة. |
Conversei com muitos diretores de agências estatais de desenvolvimento económico e com muitos legisladores, sobre essas questões. | TED | وقد تحدثت للكثير من موجهي وكالات التنمية الاقتصادية في الولايات عن هذا الموضوع والكثير من المشرعين بهذا الخصوص. |