O meu pai, que tinha estado ausente durante quase toda a minha infância, estava a fazer o que os outros homens faziam: lutava pelo seu país. | TED | ووالدي الذي كان غائبًا أغلب فترات طفولتي المبكرة كان يفعل ما يفعله الرجال الآخرون: القتال من أجل الوطن. |
Ele estava a fazer o que sempre faz, a apoiar o homem. | Open Subtitles | لقد كان يفعل ما يفعله دوما يدافع عن الرجل الصغير |
Ele estava a fazer o que achava que era o certo, e eu estava a fazer o que achava que era o certo. | Open Subtitles | كان يفعل ما كان يظنه صوابا وكنت أفعل ما ظننته كان صوابا |
Eu estava a fazer o que achava que devia fazer. | Open Subtitles | كنت أفعل ما ظننت أنه كان علي القيام به |
Não é justo! Só estava a fazer o que é normal fazermos! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، قد كنت أفعل ما نفعله جيمعنا |
Tudo o que sei, é que estava a fazer o que sempre quis. | Open Subtitles | كل ما أعرفه انني كنت افعل ما أفعله دائماً |
Só estava a fazer o que me tinham dito. | Open Subtitles | كنت افعل ما يقولونه لي بالتحديد |
Ele só estava a fazer o que tinha de fazer para impedir que nos tornássemos como a Vivian e o Kieran. | Open Subtitles | كان يفعل ما يجب علية فعله فقط. لمنعنا من ان نصبح مثل "فيفيان" و "كارين". |
Ele estava a fazer o que podia para mantê-la a salvo. | Open Subtitles | كان يفعل ما باستطاعته لإبقائها بأمان |
Desculpa. Ele estava a fazer o que achava correcto, Will. | Open Subtitles | -لقد كان يفعل ما يظنه صحيحاً يا (ويل ) |
O Lucky só estava a fazer o que um cão faz. | Open Subtitles | (لاكي) كان يفعل ما تفعله الكلاب فحسب. |
Que estava a fazer o que tu querias que eu fizesse para impedir o ataque. | Open Subtitles | أني كنت أفعل ما كنت سترغب مني فعله، منع وقوع الهجوم |
Só estava a fazer o que a professora mandou. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل ما تمليه عليّ المعلمة |
Só estava a fazer o que me tinham dito. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل ما طلبوه مني بالضبط |
estava a fazer o que tinha de fazer. | Open Subtitles | كنت افعل ما كان على فعله |
estava a fazer o que querias. | Open Subtitles | كنت افعل ما تريدين |