ويكيبيديا

    "estava a pensar no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت أفكر في
        
    • لقد كنت أفكر بشأن
        
    • أنا كُنْتُ أُفكّرُ
        
    • كنت أفكر فيما
        
    • كنت أفكّر بشأن
        
    • كنت أفكّر ب
        
    • كنت افكر في
        
    • كنتُ أفكّر في
        
    • لقد كنت أفكر فى
        
    Estava a pensar no Clark a viajar milhões de quilómetros pelo espaço. Open Subtitles كنت أفكر في كلارك وهو يسافر ملايين الأميال تلك عبر الفضاء
    Estava a pensar no meu lugar no universo e no meu primeiro pensamento, em criança, sobre o significado de infinito. TED كنت أفكر في مكاني في الكون وحول فكرتي الأولى حول ما قد يعني اللانهاية عندما كنت طفلة
    Estava a pensar no meu nome e sonhei isto. Open Subtitles كنت أفكر في اسمي في أحد الأيام و حلمت به. كيف حالك؟
    Estava a pensar no meu primeiro caso. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن قضيتى الاولى
    Não era nisso que estava a pensar. Eu Estava a pensar no teu hálito. Open Subtitles ليس هذا ما كنتُ أفكر بشأنه كنت أفكر في أنفاسكَ
    Estava a pensar no meu futuro. Se ao menos tivesse uma vida normal. Open Subtitles كنت أفكر في مستقبلي إذا كانت لي حياة طبيعية , أتعرفين ؟
    Estava a pensar no que disseste há bocado, em relação a estares farta... Open Subtitles لقد كنت أفكر في ما قلتيه قبل قليلا , عن كونك متعبة
    Esta manhã Estava a pensar no Doug quando ele tinha a idade de Jess. Open Subtitles هذا الصباح كنت أفكر في دوغ عندما كان في عمر جيس
    Estava a pensar no que quero para as pessoas que estão na minha vida. Open Subtitles كنت أفكر في ما أتمناه للأشخاص المهمين في حياتي
    Estava a pensar no meu irmão e em como agora acha que é meu pai. Open Subtitles كنت أفكر في أخي وكيف يصدق أنه أصبح أبي الآن
    Estava a pensar no que viria a seguir. Open Subtitles لقد كنت أفكر في خطوتنا القادمة
    É engraçado, Estava a pensar no mesmo. Open Subtitles غريب, لقد كنت أفكر في نفس الأمر
    - Estava a pensar no noutro dia sobre o que acontecia se saísse daqui e me deixasses lixado. Open Subtitles - كنت أفكر في ذاك اليوم بما يحدث عندما تغادر من هنا وسيجعلني هذا مستاء
    Bem, eu Estava a pensar no "Verdade ou consequência". Open Subtitles حسن، كنت أفكر في لعبة "حقيقة أو تحدي".
    Estava a pensar no meu marido. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن زوجى
    Estava a pensar no meu pai, mas já não estou. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن أَبِّي، لكن لَستُ الآن.
    Geralmente não, mas eu Estava a pensar no que tu disseste há bocado. O homem dos Muffins... Open Subtitles ليس عادة ولكنى كنت أفكر فيما قلته لى مبكرا بخصوص رجل المافن
    Um dia destes, Estava a pensar no cabelo e como é estranho que as pessoas toquem no cabelo umas das outras. Open Subtitles كنت أفكّر بشأن الشَعر، وأن أغرب شيء فيه، هو أن الناس يلمسون شعر أناس آخرين.
    Estava a pensar no teu pai. Que grande homem. Open Subtitles لقد كنت افكر في أباك، لقد كان رجلاً عظيم
    Estava a pensar no caminho até aqui. Open Subtitles أوَتعلمين، كنتُ أفكّر في طريقي إلى هنا
    Estava a pensar no que tu disseste antes... sobre convencer as pessoas a não usarem o Manual. Open Subtitles لقد كنت أفكر فى ماقلته مسبقاً عن أقناع الناس بأستخدام الدليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد