ويكيبيديا

    "estava cheio de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت مليئة
        
    • كان مليئا
        
    • كان مليئاً
        
    Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. TED وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال.
    Durante os dias seguintes, o nosso "feed" de notícias, estava cheio de familiares e amigos. TED وفي اليومين التاليين اخبارنا كانت مليئة بالاقارب والاصدقاء
    Foi levada para uma casa abandonada, para um quarto naquela casa, que estava cheio de lixo. TED أقتيدت إلى منزل مهجور، إلى غرفة نوم داخل ذلك المنزل، كانت مليئة بالقمامة
    Aconteceu o mesmo ao escrever o livro. Comecei-o. Escrevi o primeiro capítulo, achei-o fabuloso. estava cheio de informação e números, Tinha três páginas sobre as tribos matrilineares dos Maasai e os padrões, os seus padrões sociológicos. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.
    E tal como aquele que julgávamos conhecer, estava cheio de mistérios. Open Subtitles و تماماً كالكون الذي ظننا بأننا نعرفه كان مليئاً بالغموض.
    estava cheio de buracos de metralhadoras britânicas. Open Subtitles كانت مليئة بثقوب المدافع الرشاشة البريطانية
    - estava cheio de latas. Open Subtitles معلبات لم يكن طفل بل كانت مليئة بالمعلبات
    Aquele ginásio estava cheio de vampi... Open Subtitles أعني ، أنت تلك الصالة .. كانت مليئة بمصاصين
    Da onde o tirei, estava, cheio de troféus.. Open Subtitles النفاية التي أخرجته منها كانت مليئة بالجوائز
    - estava cheio de cavalo. Open Subtitles .فتحها لقد كانت مليئة بباوندات الممنوعات
    E a biopsia confirma que estava cheio de células compatíveis com linfoma. Open Subtitles وتؤكّد الخزعة أنّها كانت مليئة بخلايا شاذة تتماشى مع الليمفوما
    Mas disse que o meu apêndice estava cheio de células cancerígenas. Open Subtitles لكنّكَ قلتَ أنّ زائدتي الدوديّة كانت مليئة بخلايا سرطانيّة
    O seu apêndice estava cheio de células que mostravam uma atipia linfocitária. Open Subtitles زائدتكِ الدوديّة كانت مليئة بخلايا أظهرت ليمفوما لا نمطيّة
    Um dos apartamentos deles, estava cheio de bens roubados. Open Subtitles واحدة من شققهم كانت مليئة بالبضائع المسروقة
    Eles têm este jarro, aquilo estava cheio de bolas de algodão. Open Subtitles أنهم لديهم هذه الجرة , كل شيء كانت مليئة بكرات القطن
    O meu avô era um rabi e era um viúvo que vivia sozinho num pequeno apartamento em Brooklyn que era o meu sítio favorito quando era criança, em parte, porque estava imbuído da sua presença gentil e cortês e, em parte, porque estava cheio de livros. TED لقد كان جدي حاخاما و أرملاً وكان يقطن في شقة صغيرة في بروكلين وكانت تلك الشقة مكاني المفضل اثناء طفولتي، لأنني كنت من جهة أشعر بلطفه و بحضوره الأخاذ ولأنها من جهة اخرى كانت مليئة بالكتب.
    estava cheio de pedras... e de coisas mortas. Open Subtitles كانت مليئة بريش أحجار وأشباح أشياء
    Se voltarmos atrás 50 000 anos, até à era Paleolítica, nos primórdios do Homo Sapiens, o que encontramos é que o mundo estava cheio de perigos, todas estas forças a trabalhar muito para nos matar. TED إذا عدت إلى الماضي ب50 ألف سنة، إلى العصر الحجري، إلى المراحل الأولى لظهور الإنسان العاقل، ما سنجده أن العالم كان مليئا بالمخاطر، كانت كل تلك القوى تعمل كل ما بوسعها لتقتلنا.
    A última vez que eu vi um uniforme cinzento e bonito como esse, estava cheio de buracos. Open Subtitles آخر مرة رأيت زي رمادي جميل مثل هذا كان مليئا بالثقوب
    Mas o ninho estava cheio de pedras doces. Open Subtitles لكن العش كان مليئاً بالصخور الحلوة
    Eu abri. estava cheio de dinheiro. Open Subtitles لقد فتحته و كان مليئاً بالنقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد