ويكيبيديا

    "estava convencida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت مقتنعة
        
    • كنت مقتنعة
        
    • أقتنعت
        
    Ela estava convencida de que ele algum dia voltaria para ela. Open Subtitles لقد كانت مقتنعة أنه سيعود إليها فى يومٍ ما.
    Ela estava convencida de que foi o rapaz e ninguém mais, porque ela queria e estava preparada para ver... o pior nele. Open Subtitles كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء
    Ela estava convencida que eles estavam nos observando e escrevendo músicas sobre as nossas vidas. Open Subtitles كانت مقتنعة انهم كانوا يراقبوننا و يكتبون اغان عن حياتنا
    estava convencida que o valor estava lá e mesmo assim estava apavorada. TED كنت مقتنعة أن القيمة تكمن هناك، وكنت ما أزال خائفة من ذكائي.
    E agora, com a mente totalmente confusa, mademoiselle Norma Restarick estava convencida que fora ela, e talvez se encaminhasse para o suicídio. Open Subtitles والآن .. وفي تلك الحالة العقلية المشوشة أقتنعت الآنسة نورما ريستارك تمامًا بأنها من أرتكب ذلك الفعل
    Foi assim que descobri que a rapariga da recepção estava convencida que eu a estava a espiar. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي اكتشفت تلك الفتاة في استقبال كانت مقتنعة ،، أنني كنت أتجسس عليها
    estava convencida de que estava possuida. Open Subtitles الجهات المسؤولة كانت مقتنعة بإنها ممسوسة.
    Mas ela estava convencida de que o bebé era um de vós. Open Subtitles لكنها كانت مقتنعة أيضاً بأن الجنين واحداً مكم
    Ela estava convencida que a ias salvar. Open Subtitles كانت مقتنعة أنك ستأتي و تنقذها
    Ela estava convencida que a ias salvar. Open Subtitles كانت مقتنعة أنك ستأتي و تنقذها
    E quando descobriu isso, eu voltei ao jogo para a avisar, mas ela estava convencida de que se tratava apenas de... Open Subtitles وعندما اكتشفت ذلك عدت مجددا ً للعبة وحاولت أن أنذرها ...ولكنها كانت مقتنعة أنه مجرد
    Bem, ela estava convencida que o M.J. era brilhante, mas parece que ele está no grupo dos lentos. Open Subtitles كانت مقتنعة أن "إم جاي" عبقري واتضح أنه في المجموعة الضعيفة
    Ela tornou-se uma lenda no movimento dos ativistas e, através de reuniões e discussões que eu ouvia, ela estava convencida de que era preciso fazer algumas coisas para impulsionar a revolução. Open Subtitles [آندي] أصبحتْ أسطورة في حركة الناشطين، وسمعتُ في بعض الاجتماعات والنقاشات أنها كانت مقتنعة بأنه يجب فعل بعض الأمور
    O século XX mostrou enormes reservas cognitivas em pessoas comuns, que só agora percebemos. A aristocracia estava convencida de que a pessoa média nunca conseguiria lá chegar, que nunca partilharia a sua mentalidade ou as suas capacidades cognitivas. TED أظهر القرن العشرين أسراراً معرفية هائلة في الناس العاديين والتي أدركناها حالياً، والطبقة الارستقراطية كانت مقتنعة بأن الشخص العادي لا يمكن أن يفعلها، وأنهم لن يستطيعوا أبداً المشاركة في عقليتهم أو قدراتهم المعرفية.
    estava convencida de que estava deliberadamente a esconder o Zach e a esconder a verdade. Open Subtitles (كانت مقتنعة أنه يخفي (زاك و يخفي الحقيقة
    A mãe estava convencida de que ele te ia arruinar. Open Subtitles أمي كانت مقتنعة أنه سيفسدكِ
    A Ursula estava convencida de que se conseguisse encontrar uma prova de visitas extra-terrestres seria rica. Open Subtitles (أورسولا).. كانت مقتنعة أنه لو كان يسعها إيجاد إثبات على زيارة فضائية، فسوف تغتني
    A única coisa de que me recordo perfeitamente, é que estava convencida de que o meu pai era o responsável pela tristeza que amargurou os últimos anos de vida da minha mãe. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أتذكره بوضوح أني كنت مقتنعة بأن والدي كان مسؤولاً عن الحزن الذي سيطر على السنوات الأخيرة
    estava convencida que ele, só ele é que tinha provocado a sua doença e a sua morte. Open Subtitles كنت مقتنعة أنه كان السبب الوحيد الذي أدى إلى مرضها، وموتها
    Apenas eu estava convencida de que ele achava que eu nem existia. Open Subtitles فقط كنت مقتنعة تماما انه لن يعرف حتى اني موجودة
    Depois da guerra civil, estava convencida que as forças libanesas andavam a tentar matá-la. Open Subtitles بعد الحرب الأهلية، أقتنعت أن القوات اللبنانية كانوا يحاولون قتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد