estava errada quando disse que o melhor que havia era mantermo-nos vivos. | Open Subtitles | كنت مخطئة حينما قلت ان البقاء على قيد الحياة أفضل وسيله |
Vou-lhe dizer que estava errada e que peço desculpa, e que quero mesmo ouvir as estúpidas histórias dele. | Open Subtitles | سأتصل به سأقول له أنى كنت مخطئة وأنا أسفة ، وأريد أن أستمع إلى حكاياته الحمقاء |
Ou pensaste que aquela miúda estava errada sobre como tudo vai estremecer em Ohio. | Open Subtitles | أو ربما ظننت أن تلك الفتاة كانت مخطئة حين قالت أن كل الموازين ستقلب في أوهايو. |
Descobrir que estava errada em relação a ela foi uma boa... | Open Subtitles | إكتشاف أنني كنتُ مخطئة بشأنها كان سعيدة جداً .. |
Não direi hoje que a nossa política estava errada... quando dizia ontem que estava certa. | Open Subtitles | ولن أقول اليوم أن سياستنا كانت خاطئة.. بينما قلتُ بالأمس أن سياستنا كانت صحيحة |
Eu estava errada ao pensar de você como um inepto, desajeitado, imbecil... | Open Subtitles | لقد كنت مخطأة فى تفكيري بأنك احمق و غير نافعــ... .. |
Passei dos limites durante a campanha e estava errada. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ حدودي خلال الحملة وقد كنت مخطئة |
- Eu estava errada, adorava fazer sexo com um roupão de hotel. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئة. أودّ أن أمارس الجنس في رداء حمّام الفندق. |
Mas considerando o todo, estava errada em ter-te em tão alta estima. | Open Subtitles | لكنك كالجميع، لقد كنت مخطئة بتقديرك بشكل مبالغ |
Não devia querer realizar um sonho. Para variar, estava errada. | Open Subtitles | كنت مخطئة في أن أمتلك حلماً، مخطئة كالعادة. |
Pronto, estava errada, não foi assassinato. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت مخطئة لم تكن هذه جريمة قتل |
Sim, parti umas coisas, mas a avó estava errada. | Open Subtitles | كسرت بعض الأشياء، لكن جدتكما كانت مخطئة |
Ou ela estava errada sobre ti... ou aquela senhora para quem trabalhas matou-a. | Open Subtitles | .. إذا إما أنها كانت مخطئة بخصوصك أو أنها السيدة التي تعمل لاجلها |
Há dois dias que estou à espera e tenho de dizer-lhe que estava errada. | Open Subtitles | ويجب أن أخبرها بأني كنتُ مخطئة حيال شيء ما |
Sim, recebi a mensagem e sim, estava errada tal como todas as outras que recebi hoje. | Open Subtitles | أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة |
Eu estava errada, e tenho que pagar pelo que fiz. -Kate... | Open Subtitles | و كنت مخطأة . و عليّ أن أدفع ثمن أفعالي |
Não podia admitir que estava errada em relação ao Michael, porque isso significaria que a minha vida inteira tinha sido uma mentira. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أعترف أنني كنت مخطئا عن مايكل، لأن ذلك يعني حياتي كلها كان كذبة. |
estive errada em te contar, e errada em não te contar, e devo estar errada por dizer que estava errada. | Open Subtitles | كنت مخطئه بإخبارك ومخطئه لأني لم أخبرك ومن المحتمل أني مخطئه لقول أني مخطئه |
Pois, estava errada. Só uma confusãozinha de sexos. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت خاطئة و أظنه مجرد ارتباك ذكوري |
Pensei que era uma boa ideia vir aqui, mas obviamente estava errada. | Open Subtitles | اعتقد ان حضوري الى هنا كان فكره جيده ولكن من الواضح اني كنت على خطأ |
Foi por isso que também bebi sangue, para provar que ela estava errada. | Open Subtitles | لهذا ذهبت معها في رحلة, لكي اُبرهن لها بأنها كانت مُخطئة. |
Em São Francisco, quando o Quinn encontrou-se com o duplo dele como rapaz, aquela foi... aquela foi a primeira vez que notei que alguma coisa estava errada. | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ |
Cuidado... começo a pensar que estava errada a teu respeito. | Open Subtitles | إحذر. لقد بدأت في التفكير أنني كُنت مُخطئة بشأنك |
Prove-me que eu não estava errada ao perder semanas a tentar que um dos melhores cientistas do Lex saísse do seu esconderijo. | Open Subtitles | برهن لي أنّي لم أكن مخطئة حين قضيت أسابيع وأنا أطلب من أهمّ علماء (ليكس) أن يعود. |
Ela estava errada. Eu realmente não me importo como vai ser o meu filho. Desde que ele apareça. | Open Subtitles | لكنها كانت مخطئه لستُ أهتم حقًا عما سوف يكون |
É, você está errada. estava errada em fazer isso. | Open Subtitles | نعم، كنتِ مخطئة لأنكِ سمحتِ لي بذلك, لكن... |