ويكيبيديا

    "estava eu a pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت أفكر
        
    • كنت أعتقده
        
    • كُنت افكر
        
    • كُنْتُ أَعتقدُ
        
    E ali estava eu, a pensar que vires aqui trazer o almoço, podia trazer água no bico. Open Subtitles وها أنا ذا كنت أفكر, تأتي الى مكتبي تجلب لنا الغداء, ربما هناك أمور خفيه
    Em que estava eu a pensar? Open Subtitles يا إلهي بماذا كنت أفكر عندما وافقت على هذا؟
    Em que caralho estava eu a pensar? Ele é um estúpido dançarino de suporte. Open Subtitles ما الذي كنت أفكر به إنه مخيف و راقص مساعد
    É difícil não ser. Quero dizer, o que estava eu a pensar? Open Subtitles من الصعب ألا يكونوا أقصد, بماذا كنت أفكر ؟
    No que raio estava eu a pensar? Open Subtitles ما الذى كُنت افكر به بحق الجحيم
    Meu Deus, Poirot, no que estava eu a pensar? Open Subtitles يا الهى يا بوارو.. ما هذا الذى كنت أفكر فيه ؟
    Tens razão, é muito longe. Que estava eu a pensar? Open Subtitles أنت محق المكان بعيد جداً.مالذي كنت أفكر فيه
    No que estava eu a pensar? Desperdicei a essência com aquela velha. Open Subtitles ماذا كنت أفكر عندما أضعت قطرتي الوحيدة مِن خلاصة السنافر على تلك العجوز القبيحة!
    No que estava eu a pensar? Open Subtitles ما الذي كنت أفكر فيه؟
    - Meu Deus, em que estava eu a pensar? Open Subtitles -أوه يا إلهي .. ما الذي كنت أفكر فيه؟
    Em que estava eu a pensar? Open Subtitles ما الذي كنت أفكر فيه؟
    No que estava eu a pensar? Que estúpido, Syd. Open Subtitles فيم كنت أفكر عندما أحضرت هذه الأشياء الليلة يا لغبائك يا (سيد)
    O que estava eu a pensar? Open Subtitles بماذا كنت أفكر ؟
    Que raios estava eu a pensar? ! Open Subtitles ‫"ما الذي كنت أفكر به لأفعل ذلك"‬
    desculpa. No que estava eu a pensar? Open Subtitles آسف مالذي كنت أفكر به ؟
    Em que estava eu a pensar? Open Subtitles بماذا كنت أفكر ؟
    - No que estava eu a pensar? Open Subtitles بماذا كنت أفكر?
    Em que raio estava eu a pensar? Open Subtitles ما الذى كُنت افكر به بحق الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد