Não foi coincidência que eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
Estava lá, quando correste os 100 m contra a NYU. | Open Subtitles | أنا كنت هناك عندما ركضت 90 ياردة ضد ان واى يو |
estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
Portanto, ele estava lá quando eu acordei. Acordar, foi como se tivesse quebrado o gelo dum lago congelado em dor. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
estava lá quando eu chegava e estava lá quando eu saía. | Open Subtitles | لذلك هو كان هناك عندما اصل وكان هناك عندما أذهب |
estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
Diz-lhe que eu estava lá quando ele alvejou o Baby Brock no MacArthur Park. | Open Subtitles | أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر |
Porque eu estava lá quando o Horatio chamou o helicóptero. | Open Subtitles | لأنني كنت هناك عندما " هوريشيو " طلب المروحية |
Eu estava lá quando soltaste a sombra e estarei presente quando a derrotares. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أطلقت سراح الظل وسأكون هناك عندما تهزمه وماذا لو لم أستطع؟ |
estava lá quando o gajo tentou levantar a apólice. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أتى ذلك الشخص محاولا صرف الوثيقة |
Eu estava lá quando engatavas a tua ex e esqueceste-te de mencionar que eras casado. | Open Subtitles | تظّن بأنّك الزوج الافضل في العالم ؟ ارجوك . كنت هناك عندما |
Está errada. A Rachel morreu. estava lá quando aconteceu. | Open Subtitles | أنت مخطئة ، رايتشل ماتت كنت هناك عندما حدث الأمر |
Senhor, é este tipo. estava lá quando ocorreu. Viu tudo. | Open Subtitles | سيدي، هذا الرجل، إنه كان هناك عندما وقع الحادث، لقد رأى كُل شيء |
O meu pai morreu esta noite. Ele estava lá quando a bomba rebentou. | Open Subtitles | لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة |
Nenhum daqueles tipos estava lá quando leste um poema na aula e as tuas mãos tremiam de nervosismo. | Open Subtitles | لا أحد فى هؤلاء الرجال كان هناك عندما قرأت قصيدتك بصوت عال فى الفصل ويديك كانت ترتعد لأنك كنت متوتره |
Ele estava lá quando conheci o Moxon. | Open Subtitles | نعم ,هو كان هناك عندما قابلت موكسون لاول مره. |
Sim... Eu estava lá quando o corpo da mulher foi encontrado. | Open Subtitles | أجل، امم، لقد كنت هناك حينما وجدوا جثة زوجة محافظ البنك |
Aquela arma não estava lá quando revistámos a roulotte. | Open Subtitles | هذا المسدس لم يكن هناك عندما فتشنا مقطورته |
O facto é que ele estava lá, quando a tiraram do carro. | Open Subtitles | هي كانت هناك عندما كانوا يسحبونه من السيارة |
Eu estava lá, quando o teu pai te trouxe pela primeira vez. | Open Subtitles | أنا كنت موجوداً عندما أحضركِ , والدكِ لأول مرة |
Creio que apenas o camareiro... Ele estava lá quando foste injustamente pago. | Open Subtitles | أعتقد أنه لايوجد إلّا الحاجب، كان موجوداً عندما لمْ يُدفع لك بعدل. |
Ele estava lá quando fui interrogado. | Open Subtitles | كان هناك حينما استجوبوني |
Eu estava lá quando te levaram de casa. | Open Subtitles | كُنت هناك عندما تم أخذكِ من موطنك |
Sim, Wanza Kilulu e havia um médico branco a atendê-la, e ele estava lá quando ela morreu. | Open Subtitles | Uh، نعم، Wanza Kilulu، , uh و، كان هناك a طبيب أبيض الذي يُعالجُها، وهو كَانَ هناك عندما ماتتْ. |
Ela estava lá quando eu estava lá? | Open Subtitles | كانت موجودة عندما كنت موجودة ؟ |
estava lá quando os rebeldes assaltaram a cidade. | Open Subtitles | لقد كنت هناك حين إحتل الثوار المدينة |
Ela falava da Brooke... e que ela era responsável por ter perdido a bolsa... ela estava lá quando o David e eu tivemos uma grande discussão. | Open Subtitles | وواصلت الحديث عن بروك، وكيف كانت مسؤولة عن فقدان منحها الدراسية وكانت هناك عندما ديفيد وأنا حصلت في معركة كبيرة. |
Não estava lá quando foi preciso. | Open Subtitles | إنه لم متواجداً عندما إستدعت الحاجة. |