Estava na esperança de que também nós pudéssemos ser amigas, Lola. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت آمل بأن نصبح صديقتين ايضا يالولا |
Pois. Estava na esperança que acabássemos a noite no "Ben and Jerry". | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت آمل أن ينتهي بنا الأمر ( عند ( بين ) ، و( جيري |
Estava na esperança que reconsiderassem deixá-la ir ao baile. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لقد كنت آمل أن تعيدا النظر فى {\pos(192,210)}السماح لها بالذهاب الى الحفل |
Na verdade, não quero uma visita guiada, Estava na esperança de lhe poder mostrar uma coisa. | Open Subtitles | في الواقع، لا أريد جولة، كنتُ آمل في أن أريك شيئاً |
Estava na esperança que interrompesses os meus cozinhados para me perguntar sobre o faz-tudo. - Continua. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقاطعني أثناء الطبخ لتسألني عن مدبر منزل، تابع حديثكَ |
Estava na esperança que talvez que podias talvez nos dar um pouco de privacidade? | Open Subtitles | لا ادرى ربما كنتُ آمل لو أن بإمكانك رجاءً أن تمنحنا قليلاً من الخصوصية ؟ |
Estava na esperança de obter um melhor conhecimento de quem eram as vítimas. Como eram como pessoas, como seres humanos. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر. |
Estava na esperança de podermos voltar, e recuperar alguns artigos pessoais da nossa tenda. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا |
Bem, Estava na esperança de que não o dissesses. | Open Subtitles | حسنًا، كنتُ آمل أنك لن تفعل هذا |
Com a tua ajuda, Estava na esperança de percebermos isso. | Open Subtitles | ولكن بمساعدتك كنتُ آمل في إكتشاف ذلك |
Estava na esperança de obter um melhor conhecimento de quem eram as vítimas. Como eram como pessoas, como seres humanos. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر. |