ويكيبيديا

    "estavam aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا هنا
        
    • كانا هنا
        
    • يكونوا هنا
        
    • كانتا هنا
        
    • كانوا هُنا
        
    • كنتم هنا
        
    • كنتما هنا
        
    O chefe descobriu que estavam aqui e tratou do assunto. Certo? Open Subtitles الرئيس إكتشف انهم كانوا هنا وإعتنى بالعمل ، صحيح؟
    Os melhores cirurgiões plásticos do mundo estavam aqui. Você teve os melhores. Open Subtitles أفضل الجرّاحين البلاستيكي للعالم كانوا هنا
    estavam aqui há um segundo. Achei que os podias ver. Open Subtitles كانوا هنا منذ ثانية اعتقدت أن بوسعك رؤيتهم
    Os outros soldados afegãos que estavam aqui a treinar com a DEA estão desaparecidos. Open Subtitles حسناً, إن كلا الجنديّينِ الأفغانيّين واللذان كانا هنا مع أجل التدريبِ مع "دائرةِ المكافحةِ" مفقودان
    Não tínhamos um elaborado plano em que eles já não estavam aqui? Open Subtitles ألم نتناقش حول كيف أنهم لن يكونوا هنا بعد الآن
    Olha, eu tenho a certeza que eles estavam aqui, mas, olha, agora não há nada aqui! Open Subtitles أنظري، أنا متأكد أنهم كانوا هنا لكن أنظري، لا يوجد شئ هنا الآن
    Infelizmente, perdemos uma semana enquanto tu decidias se deverias ou não contar-me que eles estavam aqui. Open Subtitles لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا.
    Eles estavam aqui quando cheguei esta manhã, no meu escritório. Open Subtitles . كانوا هنا عندما وصلت هذا الصباح . في مكتبي
    Nenhuma destas pessoas conhecia a vítima ou estavam aqui na hora da morte. Open Subtitles لمْ يعرف أحد هؤلاء الناس الضحيّة أو كانوا هنا خلال وقت الوفاة.
    Alguns rapazes estavam aqui atrás do fogo e bateram no homem com o carro. Open Subtitles أولاد كانوا هنا يتسابقوا بجانب النيران وصدموه بالسيارة
    estavam aqui antes de limpares. Depois, ficou tudo desorganizado. Open Subtitles كانوا هنا ثم قمتِ بالتنظيف وأصبحت الأشياء غير مرتبة
    estavam aqui. Pediram serviço de quartos à 1:00. Open Subtitles كانوا هنا وطلبوا خدمة الغرف في تمام الواحدة
    Se estavam aqui há duas noites, quando o assassino passou, um deles pode tê-lo gravado no seu telemóvel. Open Subtitles لو كانوا هنا قبل ليلتين عندما سار القاتل من هنا واحداً منهم قد يكون إلتقطه على هاتفه الجوال.
    A arma, o bilhete. Eu juro. estavam aqui. Open Subtitles .السلاح, الملاحظة, أُقسم .كانوا هنا تماماً
    Bem, eles estavam aqui a misturar poções. Open Subtitles حسنا .. هم كانوا هنا يقومون بخلط الجرعات
    Quantos estavam aqui quando isto aconteceu? Open Subtitles كم عدد الاشخاص الذين كانوا هنا عندما حدث هذا؟
    estavam aqui, sei que estavam aqui. Open Subtitles كانوا هنا. وأنا أعلم أنهم كانوا على حق هنا.
    Eles estavam aqui. Open Subtitles كانا هنا للتوّ.
    Quando cheguei à escola, não estavam aqui. Open Subtitles عندما أتيت إلى المدرسة في الأول, لم يكونوا هنا.
    Mãe e filha estavam aqui. Viu-as? Open Subtitles الأم و البنت اللتان كانتا هنا هل رأيتهما؟
    - Não, os Verrat estavam aqui. Open Subtitles -كلا، جماعة "الفيرات" كانوا هُنا
    Parece que vocês estavam lá e depois estavam aqui. Open Subtitles يبدو انكم كنتم هناك وبعدها كنتم هنا لاشىء بينهم
    - estavam aqui durante o assalto? Open Subtitles - هل تعني بأنكما كنتما هنا أثناء السرقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد