Eles estavam ocupados, lá na escola, esta manhã. Houve um maluco que se pegou fogo. | Open Subtitles | لقد كانوا مشغولين بالمدرسه هذا الصباح احد المتشردين احرق نفسه |
Porque os certinhos estavam ocupados a fazer o que sempre faziam. | Open Subtitles | لأن كل الرجال المحترمين المعروفين كانوا مشغولين بالقيام بما يفعلونه دائمًا، وهو أن يكونوا محترمين |
Kennedy, Khrushchev e Castro não estavam ocupados durante a crise dos mísseis para falarem comigo. | Open Subtitles | كندي،غورباتشوف, وكاسترو لم يكونوا مشغولين جداً أثناء أزمة الصواريخ الكوبيةِ للجُلُوس والكَلام معي |
Enquanto estavam ocupados por um momento, a Missy aqui e eu tivemos uma conversinha. | Open Subtitles | أثناء انشغالك لفترة كان هناك حديث بين الفتاة و بينى |
estavam ocupados a decepar cabeças. | Open Subtitles | لقد كانوا منشغلين للغاية بقطع الرؤوس! |
estavam ocupados com os seus grandes planos! | Open Subtitles | كانا مشغولان بمشاريعهما الكبيرة، هه؟ |
Bem, quando tu e a Walker estavam ocupados a brincar às casinhas, estava a fazer algum trabalho de espião à antiga. | Open Subtitles | عندما كنتم مشغولين بالمنزل فأنا كنت أقوم ببعض أعمال التجسس |
Enquanto estávamos ocupados a vencer o nosso Seccional, os Adrenalina Vocal estavam ocupados a vencer o deles. | Open Subtitles | بينما كنا مشغولين بالفوز ، الأدرينالين الصوتي كان مشغولا بالفوز لهم. |
Só escapei porque os mortos estavam ocupados a comer a minha família. | Open Subtitles | وأتعلمون؟ السبب الوحيد لفراري هو أنهم كانوا مشغولين بأكل عائلتي |
Da última vez que verifiquei, os liberianos estavam ocupados a atirar uns nos outros | Open Subtitles | آخر ما أعرف شعب ليبيريا مشغولين بقتل بعضهم |
Lamento. Os outros travestis malcriados estavam ocupados. | Open Subtitles | عذرًا فكل المتشبهين بالنساء البذيئين كانوا مشغولين |
Eles estavam ocupados... e nós devíamos fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد كانوا مشغولين,و هذا ما يجب أن نكون عليه |
Apercebi-me de que os nossos alunos estavam ocupados com os exames, pelo que só lhes dou duas horas de trabalhos de casa. | Open Subtitles | أدركت بأن صغارنا مشغولين بإختبارات الفصلية و كما هي القاعدة سأعطي ساعتين فقط لأجل الواجبات المنزلية |
Meus pais nem sequer me telefonaram nos meus anos porque estavam ocupados demais. | Open Subtitles | جميع أصدقائى يعملون من أجلى والدىّ لا يتصلون حتى فى يوم عيد ميلادى لإنهم مشغولين للغاية |
Os nazis estavam ocupados a raptar a ex dele. | Open Subtitles | كان النازيين مشغولين بخطف زوجته السابقة. |
Martha, enquanto estavas ocupada, enquanto estavam ocupados os dois, não sei onde, mas estavam algures. | Open Subtitles | حسناً يا " مارثا " ، أثناء انشغالك أثناء انشغالكما معاً لا أعرف أين ينبغى أن كنتما فى مكان ما |
Não. estavam ocupados a invadir o apartamento do Landon. | Open Subtitles | كلا، فقد كانوا منشغلين (باقتحام شقة (لاندون |
Fencik e Buchatler estavam ocupados. | Open Subtitles | فينسيك وبوكالتر كانا مشغولان. |
estavam ocupados. | Open Subtitles | كانا مشغولان |