Em que raio estavas a pensar ao trazê-la ao hospital? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفكر به كى تحضرها إلى المستشفى؟ |
Em que estavas a pensar, pai? | Open Subtitles | وهذا ليس ماحدث لذراعه ماذا كنت تفكر به يا أبي ؟ |
Em que estavas a pensar para partir o nariz de um aluno mais velho? | Open Subtitles | في ماذا كنت تفكرين عند تحطيمك أنف من يعلوك مرتبة؟ |
Que diabos estavas a pensar, em Trocar-me por aquele idiota? | Open Subtitles | بما كنت تفكرين بحق الجحيم ؟ تريدين التخلي عني لأجل الأحمق هذا ؟ |
Outra coisa, em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
Em que estavas a pensar para perseguir um assassino sozinha? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفكرين به عندما لحقتِ بقاتلة بنفسك دون مساعدة؟ |
Estavas a pensar: "Gaita, quase que me entrou um espadarte pela cabeça?". | Open Subtitles | هل كنت تفكر وتقول: "اللعنة ، اللعنة ، السمكة ذات السيف كادت أن تخترق رأسي؟" لو كنتَ تفكر في هذا ، فالإجابة هي نعم |
Não foi justo, estava na tua cabeça, sabia o que estavas a pensar. | Open Subtitles | أعرف ما كنت تفكر به فعلاً؟ ما الذي افكّر به الآن؟ |
Nada de prostitutas, se era o que estavas a pensar, Finch. | Open Subtitles | لا للعاهرات ذلك ما كنت تفكر به يا.. |
estavas a pensar em quê? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم ؟ |
Então, em que tipo de carro estavas a pensar? | Open Subtitles | إذن ، أي نوع من السيارات كنت تفكرين فيه؟ |
E... em que mais estavas a pensar enquanto a observavas a pentear o cabelo? | Open Subtitles | وبما كنت تفكرين أيضاً بينما كنت تشاهدينها وهي تمسح شعرها؟ |
Tu partilhaste com o grupo que estavas a pensar ter outro bebé. | Open Subtitles | لقد شاركت مع المجموعة انك كنت تفكرين بإنجاب طفل أخر |
E era nisto que estavas a pensar, é? Quando estávamos a fazer sexo? | Open Subtitles | وهل هذا هو ما كنت تفكر فيه أثناء ممارستنا للجنس؟ |
Então no que estavas a pensar tão intensamente durante uma hora? | Open Subtitles | نعم، ما الذي كنت تفكر فيه بإهتمام لمدة ساعة؟ |
Era nisso que estavas a pensar quando eu estava a morrer? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفكر فيه حين كنت راقداً حتى الموت؟ |
No que estavas a pensar? sacrificar-te a ti própria? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفكرين به لتضحي بنفسكِ؟ |
estavas a pensar passar por cá para almoçar... | Open Subtitles | هل كنت تفكر بالمرور لأجل الغداء |
estavas a pensar na outra moça? | Open Subtitles | هل كنت تفكّر بالفتاة الأخرى؟ |
Em que estavas a pensar ao pintar o cabelo de azul? | Open Subtitles | والآن, بِمَ كنتِ تفكّرين, الحصول على شعرٍ أزرق؟ |
Em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنتي تفكرين بوضعك لوجهي على ذلك الشيء ؟ |
O que diabos, estavas a pensar? | Open Subtitles | لقد تركتها بهذهِ البساطة ؟ ما الذي كنتَ تفكر بهِ بحق الجحيم ؟ |
No que estavas a pensar... irmão? | Open Subtitles | ما الذي كنتَ تفكّر به يا .. أخي ؟ |
No que estavas a pensar, ao teres forçado aquela bruxa a abraçar-me em publico? | Open Subtitles | ما كنت تفكر في اجبار تلك الساحرة على احتضاني علنا؟ |
Não quero saber o que estavas a pensar. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف بما كنت تفكّرين. |
Quando é que estavas a pensar comprar esta empresa? | Open Subtitles | مَتى كُنت تفكر بأن تبتاع تلك الشركة ؟ |
- Em que raio estavas a pensar? | Open Subtitles | فيما كنت تفكر بحق الجحيم؟ |