Só te queria dizer Olá... e ver se estavas bem. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم مرحبا ومعرفة ما اذا كنت بخير. |
Aquele em que estás tu e a casa. Só quis vir cá ver se estavas bem. | Open Subtitles | إلى جانب المنزل وأردت المجيء لأعرف إن كنت بخير |
Vim cá ver se estavas bem. Soube que encontraste uns problemas em Metrópolis. | Open Subtitles | جئت لأرى إن كنت بخير عرفت أنك واجهت المشاكل في ميتروبوليس |
la para o hospital, mas sabia que estavas bem. | Open Subtitles | كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير |
Perguntei se estavas bem. Parecias estar distraída. | Open Subtitles | سألتكِ إن كنتِ بخير ، تبدين حائره قليلاً |
Só queria ver se estavas bem. | Open Subtitles | أردتُ الإطمئنان عليكِ وأتأكد أنّكِ بخير. |
Agora que voltei, queria certificar-me de que estavas bem. | Open Subtitles | فإنه بعد عودتي ...فقط أردت التأكد أنكِ بخير |
Ela ligou-me para ver se eu achava que estavas bem. | Open Subtitles | تذهب من وراء ظهري وتعقد صفقة مع والدتي لقد أتصلت بي لكي ترى إذا كنت بخير |
Fiquei tão contente por saber que estavas bem. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدةً جداً لسماعي بأنك كنت بخير |
Quando lhe contei que estavas preso, a primeira coisa que perguntou foi se estavas bem. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Senti a tua falta e queria ter a certeza que estavas bem. | Open Subtitles | أنا فقط أفتقدتك و أردت التأكيد بأنّك كنت بخير |
Nem sequer abriste as cortinas o dia todo. Queria saber se estavas bem. | Open Subtitles | أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير |
Vim só para ver se estavas bem, e precisavas de alguma coisa. | Open Subtitles | جئت للتو لمعرفة ما إذا كنت بخير. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
Não precisava preocupar-me mais, porque tu estavas bem. | Open Subtitles | أنا لم أعد بحاجة لحمايتك بعد الآن لقد كنت بخير كنت على ما يرام |
Mas o médico Aschen disse que tu estavas bem. Isto não é só sobre mim. | Open Subtitles | لقد قال طبيب الأشين أنك بخير الأمر لا يتعلق بى وحدى |
Eu sei que combinamos não usar este número, mas tinha de saber se estavas bem. | Open Subtitles | أعلم أننا اتفقنا أن لا نستخدم هذا الرقم لكنني أردت فحسب الاطمئنان أنك بخير |
O Greg enviou-me para ver se estavas bem. O que se passou com a pintura? Rikki, não sei como dizer isto. | Open Subtitles | "جريج" أرسلني لأرى لو كنتِ بخير ماذا حدث للرسمة ؟ |
Quando voltaste para casa, estavas bem. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما عدتِ للديار كنتِ بخير |
Queria assegurar-me que estavas bem depois do nosso pequeno confronto. | Open Subtitles | أردت التأكّد أنّكِ بخير بعد مواجهتنا الأخيرة |
Para saber se estavas bem. Tive receio que recomeçasses. | Open Subtitles | .لأتاكد من أنكِ بخير كنتُ أخشى ان يتكرراً مرة أخرى |
É tarde. Toda a gente foi para casa. Só queria ter a certeza que estavas bem. | Open Subtitles | الوقت متأخر، الجميع رحلوا لمنازلهم أردت التأكد فحسب أنّك بخير |
Após receber uma das mensagens mais tristes que já li, quis ver se tu estavas bem. | Open Subtitles | حسناً، بعدما قرأتُ أكثر الرّسائل حزناً في حياتي أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ بخير |
A primeira coisa que Rosie queria saber é se estavas bem. | Open Subtitles | أول شئ روزى أرادت معرفته ما اذا كنتى بخير |