ويكيبيديا

    "estavas bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت بخير
        
    • أنك بخير
        
    • كنتِ بخير
        
    • أنّكِ بخير
        
    • أنكِ بخير
        
    • أنّك بخير
        
    • أنّكَ بخير
        
    • كنتى بخير
        
    Só te queria dizer Olá... e ver se estavas bem. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول لكم مرحبا ومعرفة ما اذا كنت بخير.
    Aquele em que estás tu e a casa. Só quis vir cá ver se estavas bem. Open Subtitles إلى جانب المنزل وأردت المجيء لأعرف إن كنت بخير
    Vim cá ver se estavas bem. Soube que encontraste uns problemas em Metrópolis. Open Subtitles جئت لأرى إن كنت بخير عرفت أنك واجهت المشاكل في ميتروبوليس
    la para o hospital, mas sabia que estavas bem. Open Subtitles كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير
    Perguntei se estavas bem. Parecias estar distraída. Open Subtitles سألتكِ إن كنتِ بخير ، تبدين حائره قليلاً
    Só queria ver se estavas bem. Open Subtitles أردتُ الإطمئنان عليكِ وأتأكد أنّكِ بخير.
    Agora que voltei, queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles فإنه بعد عودتي ...فقط أردت التأكد أنكِ بخير
    Ela ligou-me para ver se eu achava que estavas bem. Open Subtitles تذهب من وراء ظهري وتعقد صفقة مع والدتي لقد أتصلت بي لكي ترى إذا كنت بخير
    Fiquei tão contente por saber que estavas bem. Open Subtitles لقد كنت سعيدةً جداً لسماعي بأنك كنت بخير
    Quando lhe contei que estavas preso, a primeira coisa que perguntou foi se estavas bem. Open Subtitles عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير
    Senti a tua falta e queria ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles أنا فقط أفتقدتك و أردت التأكيد بأنّك كنت بخير
    Nem sequer abriste as cortinas o dia todo. Queria saber se estavas bem. Open Subtitles أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير
    Vim só para ver se estavas bem, e precisavas de alguma coisa. Open Subtitles جئت للتو لمعرفة ما إذا كنت بخير. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Não precisava preocupar-me mais, porque tu estavas bem. Open Subtitles أنا لم أعد بحاجة لحمايتك بعد الآن لقد كنت بخير كنت على ما يرام
    Mas o médico Aschen disse que tu estavas bem. Isto não é só sobre mim. Open Subtitles لقد قال طبيب الأشين أنك بخير الأمر لا يتعلق بى وحدى
    Eu sei que combinamos não usar este número, mas tinha de saber se estavas bem. Open Subtitles أعلم أننا اتفقنا أن لا نستخدم هذا الرقم لكنني أردت فحسب الاطمئنان أنك بخير
    O Greg enviou-me para ver se estavas bem. O que se passou com a pintura? Rikki, não sei como dizer isto. Open Subtitles "جريج" أرسلني لأرى لو كنتِ بخير ماذا حدث للرسمة ؟
    Quando voltaste para casa, estavas bem. Open Subtitles وبعد ذلك عندما عدتِ للديار كنتِ بخير
    Queria assegurar-me que estavas bem depois do nosso pequeno confronto. Open Subtitles أردت التأكّد أنّكِ بخير بعد مواجهتنا الأخيرة
    Para saber se estavas bem. Tive receio que recomeçasses. Open Subtitles .لأتاكد من أنكِ بخير كنتُ أخشى ان يتكرراً مرة أخرى
    É tarde. Toda a gente foi para casa. Só queria ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles الوقت متأخر، الجميع رحلوا لمنازلهم أردت التأكد فحسب أنّك بخير
    Após receber uma das mensagens mais tristes que já li, quis ver se tu estavas bem. Open Subtitles حسناً، بعدما قرأتُ أكثر الرّسائل حزناً في حياتي أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ بخير
    A primeira coisa que Rosie queria saber é se estavas bem. Open Subtitles أول شئ روزى أرادت معرفته ما اذا كنتى بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد