| Gostava mais de ti há 15 segundos atrás, quando estavas com medo do teu trabalho. | Open Subtitles | كنت أحبك اكثر قبل 15 ثانية عندما كنت خائفا على عملك |
| Aposto que estavas com medo que eu não viesse. | Open Subtitles | اراهن انك كنت خائفا من الا اتي؟ |
| - Então estavas com medo, mas não chamaste a polícia? | Open Subtitles | إذاً, كنتِ خائفة, و لم تتصلي بالشرطة, أليس كذلك |
| estavas com medo, e com a consciência pesada. | Open Subtitles | لقد كنتِ خائفة لقد كان لديك شعور بسيط بالذنب |
| Nem sequer estavas com medo, pois não? | Open Subtitles | لقد أذهلتيني لم تكوني خائفة حتى، أليس كذلك؟ |
| Fizeste isso, porque estavas com medo que, se não o fizesses, farias algo terrível, e a perderias para sempre. | Open Subtitles | بل لخوفك من أنّك ما لم ترقد، فقد تفعل شيئًا شنيعًا فتخسرها للأبد. |
| E daquela vez quando estavas com medo, e precisavas de mim para fazer de luz de presença. | Open Subtitles | و،و هذه المرة التي كنت خائفا فيها. واحتجتني لكي اكون .. (ونيسا لك (مصباح الليل |
| Admite que estavas com medo, rapaz. | Open Subtitles | عليك أن تعترف ، قد كنت خائفا أيها الفتى |
| estavas com medo de apanhar o autocarro sozinho. | Open Subtitles | كنت خائفا من ركوب الحافلة وحدك في الليل |
| estavas com medo que descobríssemos a tua amiga que estava escondida no outro quarto. | Open Subtitles | كنتِ خائفة أن نجد صديقتك وهي مختبئة في الغرفة الأخرى |
| Diz que estavas com medo e que eu ta passei. | Open Subtitles | أخبريهم أنكِ كنتِ خائفة وأنا أجبرتك على هذا |
| E tu odiava-lo. estavas com medo, e com a consciência pesada. | Open Subtitles | لقد كنتِ خائفة كان لديك شعور بسيط الذنب |
| Não estavas com medo que ele falasse? | Open Subtitles | أنتِ واثقة أنك لم تكوني خائفة أنه لن يتكلم؟ |
| Não estavas com medo porque estavas em perigo. | Open Subtitles | لم تكوني خائفة لانك كنتِ في خطر |
| Que condenou o irmão a uma eternidade de miséria porque estavas com medo de ficar sozinho? | Open Subtitles | حكمت على أخيك بأبد بائس لخوفك من تمضيته وحيدًا؟ |