Este é o tipo de conversa de que eu precisava em miúda. | TED | هذا هو نوع من الحديث الذي كنت في حاجة إليه كفتاة. |
Este é o tipo de produto que estou disposto a autorizar. | Open Subtitles | هذا هو نوع البضائع، التي أنا مستعدٌّ أن آذن لها |
Era exactamente o que o piloto fazia. Este é o tipo de tecnologia que está disponível hoje e que não estava disponível na década passada. | TED | هذا هو نوع التكنولوجيا المتوفرة اليوم هذا لم يكن متوفراً حتى منذ عشر سنوات. |
Este é o tipo de detalhes que pomos nas memórias. | Open Subtitles | هذا هو النوع من التفاصيل نحن بحاجة في مذكراته. |
Este é o tipo de coisas que faz rir a minha família. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الشيء التي من شأنها أن عائلة الضحك. |
Este é o tipo de conversa que iniciou toda esta confusão! | Open Subtitles | هذا النوع من الحديث هو ما بدأ كل هذه المشكلة |
Este é o tipo de tecnologia que congregará milhões de veículos individuais num único sistema. | TED | هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد |
Este é o tipo de açúcar que se encontra em certos níveis em todas as células do nosso corpo. | TED | هذا نوع من السّكر الذي يُوجَد في الواقع بمستويّات محدّدة على كلّ خلايا جسمك. |
Este é o tipo de ideia radical que precisamos de explorar se queremos ter uma explicação de consciência puramente redutora e baseada no cérebro. | TED | هذا هو نوع الأفكار الراديكالية التي نحتاج لاستكشافها إذا كنت تريد الحصول على نظرية اختزالية بحتة للوعي تعتمد على المخ. |
Este é o tipo de perguntas que os publicitários sempre fizeram, e não existem respostas simples. | TED | هذا هو نوع الأسئلة التي يقوم المعلنون دائما بطرحها، وليست هناك إجابات سهلة. |
E se quisermos construir um sistema a partir da visão computacional, digamos, um veículo autónomo ou um sistema robótico, Este é o tipo de informação que queremos. | TED | وإذا أردت بناء نظام أعلى رؤية الكمبيوتر، فلنقل سيارة ذاتية القيادة أو نظام روبوتية هذا هو نوع المعلومات التي تريدها. |
Este é o tipo de magia que corrompe a autoridade, desafia tudo o que fizemos. | Open Subtitles | هذا هو نوع السحر الذي يقضي على السلطات التحديات لما قد عملنا |
A enganar-me, Este é o tipo de casamento que queres? - Bem! | Open Subtitles | عن حبوب منع الحمل هل أردتِ خداعى هل هذا هو نوع الزواج الذى تتحدثين عنة؟ |
Este é o tipo de merda extrema em que aqueles gajos extremos nem sequer pensam. | Open Subtitles | هذا هو نوع من القرف الشديد الذي هؤلاء الرجال المدقع لا تفكر في. |
Este é o tipo de vómito que vão procurar. Partes de rato por toda parte. É padrão. | Open Subtitles | هذا هو نوع الكريات الذي تجمعونه فراء وعظام الفئران، كله يسهل الحصول عليه |
Mas, sabem, Este é o tipo de questão a que tento responder com a minha pesquisa. | TED | ولكن كما تعلمون، هذا هو النوع من الأسئلة التي أحاول الإجابة عليها من خلال أبحاثي. |
Este é o tipo de jornalismo de que precisamos na revista. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة |
Não foi porque Este é o tipo de inteligência parva que provocou um desastre, aqui neste prédio, há 4 meses? | Open Subtitles | ليس لأنّ هذا هو النوع من جنون الإستخبارات البشرية الّتي قادت إلى كارثة هنا في هذا المبنى قبل أربعة اشهر؟ |
Este é o tipo de coordenação que queremos que os nossos robôs tenham. | TED | هذا النوع من التنسيق نريد ان تحصل عليه روبوتاتنا. |
Este é o tipo de estruturação que tem que ser reformulado a fim de deixar entrar o amor. | TED | ولكنّه هذا النوع من البناء الذي يجب أن تعاد صياغته كي نسمح للحب بالدخول. |
Este é o tipo de missão que transforma demónios em lendas. | Open Subtitles | هذا النوع من المهمات الذي يحول المشعوذين إلى أساطير |
Este é o tipo de gajo que preferia andar pela neve com a pasta | Open Subtitles | هذا نوع من الرجل الذي يفضل أن يمشي عبر الثلج مع حقيبة سوداء |
Este é o tipo de dor ao qual te estou a tentar poupar de voltares a experienciar. | Open Subtitles | هذا نوع الألم الذي أحاول أن أنقذك منه من تجربته مجدداً |