ويكيبيديا

    "este acontecimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الحدث
        
    • بهذا الحدث
        
    • هذا الحدثِ
        
    Por que estão dando tanta importância a este acontecimento tremido? Open Subtitles لماذا تقومين بصفة كبيرة خلال هذا الحدث الرهيب ؟
    E eu só quero salientar quão significativo é este acontecimento. TED و أريد فقط أن اؤكد على مدى أهمية هذا الحدث.
    Mas este acontecimento épico depende da conjugação de vários factores e as alterações climáticas tornam-no menos previsível de ano para ano. Open Subtitles ،لكن ليحدث هذا الحدث الهائل فيجب أن تجتمع عدّة عناصر سويةّ ،وبمناخنا المتغيّر فيقلّ توقّعها كلها عام
    O nosso amado Führer e o seu dignissimo convidado, estão comovidos... por este acontecimento histórico. Open Subtitles محبوبنا فوي والديتشي يجلسان سعيدان بهذا الحدث التاريخي
    "Obrigado, pai, por ter vindo a este acontecimento importante"? Open Subtitles "جي إي إي، أَبّ، شكراً ل أَخْذ الوقتِ للمَجيء إلى هذا الحدثِ المهمِ." ها، ها.
    este acontecimento conduzirá a uma longa guerra de sucessão conhecida por a Anarquia. Open Subtitles هذا الحدث سيؤدي لحرب طويلة على خلافة العرش عرفت بـ .. الفوضى السياسية
    Não me lembro de ter dado autorização para este acontecimento. Open Subtitles لا أذكر أنّ هذا الحدث تمّت الموافقة عليه.
    este acontecimento minimiza qualquer erupção vulcânica dos tempos históricos. Open Subtitles قَزَّمَ هذا الحدث أي ثوران بركاني في أزمنة التاريخ.
    Caros convidados eu fui agraciado com a responsabilidade de oficiar este acontecimento histórico daqui a alguns momentos o príncipe será coroado pelos rituais e costumes tradicionais. Open Subtitles أيها الضيوف المحترمون لقد تم منحي المسئولية لترأس هذا الحدث التاريخي خلال لحظات قليلة، سيتم تتويج الأمير
    Com o truque certo, o público irá acreditar que este acontecimento foi intencional. Open Subtitles مع زيادة ونقصان الصحيح، سوف يحمل الجمهور على الاعتقاد أن هذا الحدث كان متعمدا.
    este acontecimento significou muito para mim, pessoalmente. TED هذا الحدث يعني الكثير بالنسبة لي شخصيا
    Se houvesse um jornalista a cobrir este acontecimento... o cabeçalho seria: Open Subtitles بالطبع لو كانت هناك قصة جديدة تغطّي هذا الحدث... ' .لكان
    Não vejo este acontecimento como um fracasso. Open Subtitles لا لا ارى هذا الحدث على انه فشل
    Nós aquecemos o quarto só para este acontecimento. Open Subtitles لقد سخنا الغرفة فقط من اجل هذا الحدث
    Antes de começarmos este acontecimento, Open Subtitles قبل أن نبدأ هذا الحدث
    Senhoras, senhores e outro, sejam bem-vindos a este acontecimento único. Open Subtitles سيّداتي، سادتي، والأخرون... . مرحبًا بكم بهذا الحدث العمري.
    Vamos transformar este acontecimento numa oportunidade de aprendermos a dizer as coisas, para não acumularmos ressentimentos até explodirmos. Open Subtitles دعنا نَستعملُ هذا الحدثِ كفرصة لكلّنا للتَعَلّم كَيفَ إلى...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد